Results for para ser absorbido translation from Spanish to Bosnian

Spanish

Translate

para ser absorbido

Translate

Bosnian

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Bosnian

Info

Spanish

para ser vistos

Bosnian

koji se samo pretvaraju

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Spanish

si pudiéramos volver para ser creyentes...»

Bosnian

da nam je samo da se povratimo, pa da postanemo vjernici!"

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

querrían que, como ellos, no creyerais, para ser iguales que ellos.

Bosnian

oni bi jedva čekali da i vi budete nevjernici kao što su i oni nevjernici, pa da budete jednaki.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Spanish

si se apartan, no te hemos mandado para ser su custodio, sino sólo para transmitir.

Bosnian

a ako glave okrenu – pa, mi tebe nismo ni poslali da budeš njihov čuvar, ti si dužan samo da obznaniš.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Spanish

le permite crear cd y dvd de vídeo, adecuados para ser reproducidos en reproductores de dvd domésticos

Bosnian

omogoćava stvaranje video cd-ova i dvd-ova, primjerenih za reprodukciju u kućnim dvd izvođačima

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

si se activa esta opción, durante el inicio aptitude seleccionará para ser actualizados todos los paquetes actualizables.

Bosnian

ukoliko je ova opcija uključena, tada u pokretanju, aptitude će odabrati sve pakete koji se mogu unaprijediti za nadogradnju.

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

cuando se disponen a hacer la azalá lo hacen perezosamente, sólo para ser vistos de los hombres, apenas piensan en alá.

Bosnian

kada ustaju da molitvu obave, lijeno se dižu, i samo zato da bi se pokazali pred svijetom, a allaha gotovo da i ne spomenu;

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Spanish

no malogréis vuestras limosnas alardeando de ellas o agraviando, como quien gasta su hacienda para ser visto de los hombres, sin creer en alá ni en el último día.

Bosnian

ne kvarite sadake svoje prebacivanjem i uvredom, kao onaj koji udjeljuje imetak svoj da bi vidjeli ljudi, a ne vjeruje u allaha i dan posljednji.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Spanish

los paquetes que se ajusten a este patrón de búsqueda serán siempre tratados como si un paquete instalado dependiera de ellos: nunca serán propuestos para ser desinstalados como paquetes no usados.

Bosnian

paketi koji se slažu sa ovim pretraživačkim uzorcima će uvijek biti tretirani kao da instalirani paketi ovise o njemu: nikada neće biti ciljani za uklanjanje kao paketi koji nisu korišteni.

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

a los que gastan su hacienda para ser vistos de los hombres, sin creer en alá ni en el último día. y si alguien tiene por compañero al demonio, mal compañero tiene...

Bosnian

i one koji troše imanja svoja da se pred svijetom pokažu, a ni u allaha ni u onaj svijet ne vjeruju. – a kome je šejtan drug, zao mu je drug!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Spanish

no malogréis vuestras limosnas alardeando de ellas o agraviando, como quien gasta su hacienda para ser visto de los hombres, sin creer en alá ni en el último día. ese tal es semejante a una roca cubierta de tierra.

Bosnian

o vjernici, ne kvarite svoju milostinju prigovaranjem i uvredama, kao što to čine oni koji troše imetak svoj da bi se ljudima pokazali, a ne vjeruju ni u allaha ni u onaj svijet; oni su slični litici sa oskudnom zemljom kada se na nju sruči pljusak, pa je ogoli; oni neće dobiti nikakvu nagradu za ono što su uradili. – a onima koji neće da vjeruju allah neće ukazati na pravi put.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Spanish

entre estas oportunidades se incluyen unas tecnologías y unos recursos de información ambiental sin precedentes, unos métodos de contabilidad de recursos listos para ser implantados y un renovado compromiso con los principios establecidos de precaución y prevención, corrección de daños en su origen y el principio de «quien contamina, paga».

Bosnian

to uključuje informacije o okolišu koje se odnose na resurse i tehnologije, metode “brojanja” resursa spremne za implementaciju i obnovljenu obavezu uspostavljenih principa opreza i prevencije, ispravljajući štete nastale na izvoru i zagađivač plaća. ovi ključni zaključci su podržani sa narednih 10ključnihporuka:

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,953,471,340 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK