Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ya te he creado antes cuando no eras nada ' » .
Сътворих те Аз преди , а ти бе нищо . ”
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
las eras se llenarán de trigo, y los lagares rebosarán de vino nuevo y de aceite
Гумната ще се напълнят с жито, И линовете ще се преливат с вино и масло.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
eras perfecto en tus caminos desde el día en que fuiste creado hasta que se halló en ti maldad
Ти бе съвършен в постъпките си от деня, когато бе създаден, догдето се намери беззаконие в тебе.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
cuando decidimos la orden respecto a moisés , tú no estabas en la ladera occidental del monte , ni eras testigo .
Ти не бе откъм западната страна [ на планината , о , Мухаммад ] , когато дадохме на Муса повелята и не бе свидетел .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
dijo : « ¿ no te hemos educado , cuando eras niño , entre nosotros ?
Каза [ Фараонът ] : “ Не те ли отгледахме сред нас от дете ?
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
del todo se han secado los higos. sus eras están arruinadas. han sido desolados los depósitos y destruidos los graneros, por haberse acabado el grano
Семената изсъхнаха под буците си, Житниците запустяха, Хранилищата се съсипаха, Защото житото изсъхна.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
marcia no se merecía morir así, porque siempre se preocupó por todo el mundo y no hacía diferencias con nadie, no le importaba si eras negro, rico o pobre.
Марша не заслужаваше да умре по този начин, твърде много я беше грижа за другите – дали си черен, бял, богат, беден, нямаше никакво значение за нея. Ще ми липсва прекрасният й глас. Смятам, че тя беше човек за всички.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
no erais vosotros quienes les mataban , era alá quien les mataba . cuando tirabas , no eras tú quien tiraba , era alá quien tiraba , para hacer experimentar a los creyentes un favor venido de Él .
Не вие ги убихте , а Аллах ги уби , и не ти хвърли , когато хвърли , а Аллах хвърли , за да подложи вярващите на добро изпитание от Него .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality: