Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tú, oh dios, eres mi rey; manda liberación a jacob
Ти си Цар мой, Боже; Заповядай да стават победи за Якова.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
no me causes terror; tú eres mi refugio en el día del mal
Не бивай ужас за мене; Ти си мое прибежище в злощастен ден.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
porque tú eres mi socorro, bajo la sombra de tus alas cantaré de gozo
Понеже Ти си бил немощ на мене, И под сянката на твоите крила ще се радвам.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ciertamente tú eres mi lámpara, oh jehovah; jehovah ilumina mis tinieblas
Защото Ти, Господи, си светилник мой; И Господ ще озари тъмнината ми.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
porque tú, oh señor jehovah, eres mi esperanza, mi seguridad desde mi juventud
Защото Ти, Господи Иеова, си моя надежда; На Тебе съм уповавал от младостта си.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
pero yo he confiado en ti, oh jehovah. he dicho: "tú eres mi dios
Но аз на Тебе уповавах, Господи; Рекох: Ти си Бог мой.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Él me dirá: 'tú eres mi padre; eres mi dios y la roca de mi salvación.
Той ще извика към Мене: Отец ми си, Бог мой и спасителната ми канара.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
si puse al oro como objeto de mi confianza y al oro fino dije: "tú eres mi seguridad"
Ако съм турял надеждата си в злато, Или съм рекъл на чистото злато: Ти си мое упование;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
sé tú mi roca fuerte a donde recurra yo continuamente. has mandado que yo sea librado, porque tú eres mi roca y mi fortaleza
Бъди ми канара за прибежище, към което винаги да се обръщам. Ти си разрешил спасението ми, Защото канара моя и крепост моя си Ти.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
yo declararé el decreto: jehovah me ha dicho: "tú eres mi hijo; yo te engendré hoy
Аз ще изявя постановлението; Господ ми каза: Ти си Мой Син; Аз днес те родих.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
a ti clamo, oh jehovah. digo: "tú eres mi refugio y mi porción en la tierra de los vivientes.
Към Тебе, Господи, извиках; Рекох: Ти си мое прибежище, Дял мой в земята на живите.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
¡ creador de los cielos y de la tierra ! ¡ tú eres mi amigo en la vida de acá y en la otra !
Творецо на небесата и на земята , Ти си моят Покровител и в земния живот , и в отвъдния !
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
"rubén, mi primogénito: tú eres mi fortaleza y el principio de mi vigor; principal en dignidad y principal en poder
Рувиме, ти си първородният мой, мощта моя, и първият плод на силата ми, Превъзходен по достойнство, и превъзходен по сила.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
aunque yo sea pobre y necesitado, jehovah pensará en mí. tú eres mi ayuda y mi libertador; ¡oh dios mío, no te tardes
Аз съм сиромах и немощен, Но Господ се грижи за мене; Помощ моя и избавител мой си Ти; Боже мой, да се не забавиш.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
"acuérdate de estas cosas, oh jacob; y tú, oh israel, porque eres mi siervo. yo te formé; tú eres mi siervo. oh israel, no me olvides
Помни това, Якове, И Израилю, защото си Ми служител; Аз те създадох; Мой служител си; Израилю, няма да бъдеш забравен от Мене,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.