Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
pero no lo hicieron.
ПКНР обаче не направи това.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
@iirwah: en serio, no lo entiendo...
@iirwah: Сериозно, не мога да разбера...
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
son ellos los tontos , pero no lo saben .
Но именно те са глупците . Ала не знаят .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
la ue está comprometida a reducir la generación de residuos, pero no lo está logrando.
Е Се поел ангажимент да намалява генерирането на отпадъци, но не постига целта си.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
pero no lo tengáis por enemigo, sino amonestadle como a hermano
от които неща някои, като не случиха целта, отклониха се в празнословие,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
limpie el tapón de goma del frasco, pero no lo quite.
Почистете гумената запушалка на флакона, но не махайте запушалката.
Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 4
Quality:
de noche, sobre mi cama, buscaba al que ama mi alma. lo busqué, pero no lo hallé
През нощта на леглото си потърсих онзи, когото обича душата ми; Потърсих го, но не го намерих.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
pero ¡ no ! ellos dudan y no lo toman en serio .
Но те в съмнение се забавляват .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
4 – abra el blister que contiene el adaptador para el vial, pero no lo extraiga.
4 – Отворете опаковката с адаптера за флакон, но го оставете вътре в опаковката.
Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:
has introducido el resultado correcto, pero no lo has reducido. esta pregunta se contabilizará como incorrecta.
Въвели сте верен резултат, но не сте съкратили дробта. Винаги съкращавайте резултата. Задачата ще бъде счетена за грешна.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
no hay nada de que no dispongamos nosotros tesoros . pero no lo hacemos bajar sino con arreglo a una medida determinada .
И няма нещо , съкровищниците на което да не са при Нас , и го спускаме Ние само в знайно количество .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
juran por alá que son , sí , de los vuestros , pero no lo son , sino que son gente que tiene miedo .
И се кълнат в Аллах , че наистина са от вас , но те не са от вас , а са хора страхливи .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
estas observaciones también hacían referencia a hechos y constataciones en relación con los cuales sri lanka había tenido oportunidad de presentar observaciones durante la investigación, pero no lo había hecho.
Тези виждания засягаха също факти и констатации, за които на Шри Ланка беше дадена възможност да изрази становище по време на разследването, без обаче тя да го направи.
Last Update: 2014-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:
has introducido el resultado correcto, pero no lo has reducido. siempre debes introducir los resultados reducidos. esta pregunta se contabilizará como incorrecta.
Въвели сте верен резултат, но не сте съкратили дробта. Винаги съкращавайте резултата. Задачата ще бъде счетена за грешна.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
pensé: "me levantaré e iré por la ciudad, por las calles y las plazas, buscando al que ama mi alma." lo busqué, pero no lo hallé
Рекох: Ще стана сега и ще обиколя града. По улиците и по площадите, Ще търся онзи, когото обича душата ми Потърсих го, но не го намерих.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
la diferencia en mortalidad fue estadísticamente significativa en el subgrupo predefinido 1 (placebo como comparador) pero no lo fue en el subgrupo predefinido 2 (hnf como comparador).
Разликата в смъртността е била статистически значима в подгрупи 1 (сравнявани с плацебо), но не и в подгрупи 2 (сравнявани с нефракциониран хепарин).
Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:
los emisores que, con arreglo a la directiva 2004/109/ce, tengan que elegir su estado miembro de origen pero no lo hayan hecho podrían evitar que los supervisara una autoridad competente en la unión.
Издатели, които съгласно Директива 2004/109/ЕО трябва да изберат своята държава членка по произход, но не са го направили, могат да избегнат надзора от компетентен орган в Съюза.
Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:
opera intentó recuperar el mensaje %d (uidl %s) del servidor pop3, pero no lo pudo guardar en la máquina local.
При опит за извличане на съобщение %d (uidl %s) от pop3 сървъра, то не можа да бъде съхранено на Вашия компютър.
Last Update: 2009-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:
el órgano jurisdiccional no compartió ese argumento y desestimó las demandas, porque, en su opinión, el precepto autoriza la eliminación automática de las ofertas anormalmente bajas, pero no lo impone, por lo que nada obsta a que la administración contratante escuche a sus autores y las coteje.
Юрисдикционният орган не приема този довод и отхвърля жалбите, тъй като според него разпоредбата разрешавала автоматичното изключване на офертите с необичайно ниски цени, а не го налагала, поради което нямало пречка договарящата администрация да изслуша оферентите и да разгледа офертите.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
decía: --¡abba, padre, todo es posible para ti! ¡aparta de mí esta copa! pero no lo que yo quiero, sino lo que tú quieres
Авва, Отче, за Тебе всичко е възможно; отмини Ме с тая чаша; не, обаче, както Аз искам, но както Ти искаш.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: