From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
el primer combate de la ue fue salvar el protocolo de kioto, que ladefección de los estados unidos y de australia en 2002 estuvo a puntode dejar en papel mojado.
Първата битка на ЕС бе за спасяване на Протокола от Киото, койторискуваше да остане мъртва буква след оттеглянето на САЩ и Австралия през 2002 г.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
unos neumáticos poco hinchados o de poca calidad pueden aumentar el consumo de combustible de un vehículo, por lo que las nuevas normas informan al consumidor tanto de la eficiencia del neumático en cuanto al consumo de combustible como de sus prestaciones en mojado y del ruido que producen.
Слабо напомпаните или лошокачествените гуми могат да увеличат разхода на гориво на автомобила, а с новите правила потребителите ще получават информация за горивната ефективност на гумите, както и за качествата им при условията на влажен път и произвеждания от тях шум при използване.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
en la misma hora se cumplió la palabra acerca de nabucodonosor, y fue echado de entre los hombres. comía hierba como los bueyes, y su cuerpo era mojado con el rocío del cielo, hasta que su pelo creció como plumas de águilas y sus uñas como las de las aves
В същия час това нещо се изпълни над Навуходоносора; той бе изгонен измежду човеците, ядеше трева като говедата, и тялото му се мокреше от небесната роса, додето космите му пораснаха като пера на орли, и ноктите му като на птици.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: