Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
año
Ðодина
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
año de lanzamiento:
Година на издаване:
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
este elemento fue descubierto en el año %1.
Елементът е открит през% 1 година
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
aquà puede elegir entre búsqueda simple y utilizar algunas palabras clave para especificar algunos atributos, como el nombre del artista, etc. las palabras clave seleccionadas se dividen de acuerdo con su valor especÃfico. algunas palabras clave son numéricas y otras alfanuméricas. no necesita saber esto. cuando una palabra clave es numérica se utilizará la búsqueda de datos numéricos para cada pista. las palabras clave alfanuméricas son las siguientes: album, artista, nombre de archivo (incluyendo ruta), punto de montaje (ejem. / home/ usuario1), tipo de archivo (puede especificar mp3, ogg, flac,... y las extensiones de archivo deberán coincidir), género, comentario, compositor, carpeta, letras, tÃtulo, y etiqueta. las palabras clave numéricas son: tasa de bit, número de disco, duración (expresada en segundos), número de pistas, tasa, tasa de muestra, puntuación, tamaño/ tamaño del archivo (expresado en bytes, kbytes, y megabytes tal y como se especifica en la palabra clave para el tamaño del archivo), pista (ejem. el número de pista), y año.
Тук можете да изберете обикновено търсене или разширено с ключови думи като име на изпълнителя и т. н.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality: