From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
celvapan es un prototipo de vacuna, es decir, un tipo especial de vacuna diseñada para ayudar a controlar las pandemias.
celvapan e „ mock- up “ ваксина.
se prevé que durante 2007 concluirá el diseño de alto nivel, que se elaborará un prototipo del sistema y que se iniciará la primera versión de producción.
През 2007 г. се очаква, че този висококачествен проект ще бъде завършен, системата ще бъде изпитана в начална фаза и ще започне работа по първата производствена версия.
el chmp determinó que los beneficios de daronrix sobrepasan a los riesgos, y que ha demostrado su adecuación como vacuna prototipo preparada para hacer frente a un brote de gripe pandémica.
Комитетът по лекарствените продукти за хуманна употреба (chmp) преценява, че ползите от daronrix са по- големи, отколкото рисковете и че е доказана неговата полза като модел на ваксина в подготовката за избухване на грипна пандемия.
de aquí a 2013 se incrementará el número de cuencas marítimas implicadas y el número de parámetros a considerar, con vistas a sacar conclusiones de mayor envergadura y de ampliar paulatinamente el ámbito de aplicación del prototipo.
В периода до 2013 г. броят на обхванатите морски басейни и този на параметрите, които следва да бъдат взети предвид, ще се увеличат, за да се направят по-широкообхватни заключения и за да се разшири постепенно приложното поле на предварителния стадий.
este prototipo se está construyendo a través de laboratorios reagrupados en cuatro grupos temáticos, a saber, hidrografía/batimetría, geología, biología y química.
Този предварителен стадий в момента се изгражда от лаборатории, разпределени в четири тематични групи: хидрография/батиметрия, геология, биология и химия.
6_bar_ gestión del proceso que miden la utilización que científicos, autoridades y el sector han hecho de datos procedentes del prototipo ur-emodnet.
6_bar_ Направляване на процеса количествени индикатори, измерващи усвоването на данни от предварителната ur-emodnet от страна на учените, компетентните органи и промишлените среди.
los datos obtenidos con la vacuna prototipo apoyarán una estrategia de vacunación que es probable se utilice para la vacuna pandémica: datos de inmunogenicidad clínica, seguridad y reactogenicidad obtenidos con las vacunas prototipo son relevantes para las vacunas pandémicas.
Данните, получени с моделната ваксина, ще подкрепят стратегията за ваксиниране, която вероятно ще се използва за пандемичната ваксина: данните за клинична имуногенност, безопасност и реактогенност, получени с моделните ваксини, са приложими за пандемичните ваксини.
de otras medidas, faltaba información cuantitativa, debido a su carácter novedoso o a que sólo estaba disponible como prototipo, y aún no había sido evaluada, o sólo se había evaluado en condiciones de laboratorio o a través de estudios a pequeña escala.
не можеше да бъде окачествен като най-добра практика, но можеше да се определи като„добра практика“, ако има сериозна теоретическа обосновка.
el abajo firmante certifica que la descripción del fabricante que figura en la ficha adjunta de características de(l) (los) vehículo(s) que se acaba(n) de describir [de(l) (los) que el organismo expedidor de la homologación ha seleccionado (una) unidad(es) que ha(n) sido presentada(s) por el fabricante como prototipo(s) del tipo de vehículo] es exacta y que los resultados de los ensayos adjuntos son aplicables al tipo de vehículo.
Долуподписаният удостоверява точността на описанието на производителя в приложения информационен документ на превозното(-ите) средство(-а), описано(-и) по-горе (мостра(-и) е избрана от одобряващия орган и е предоставена от производителя като прототип(и) на типа на превозното средство) и че прикрепените резултати от изпитванията са приложими към типа превозно средство.