Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
esto no es por lo mucho que nos donaron, sino por sus bondadosos corazones.
i això no ho dic per les donacions que vau fer, sinó per l'amabilitat dels vostres cors.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
ya me dirás cuanto ha sido y te lo llevo la próxima vez que nos veamos
em diràs quan puguem venir a recollir-lo
Last Update: 2023-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
marque esta casilla si quiere que se muestren los segundos.
marqueu això si voleu visualitzar els segons.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
seleccione esta opción si quiere que kpilot use un proxy http.
seleccioneu aquesta opció si voleu que el kpilot utilitzi un servidor intermediari d' http.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
marque esto si quiere que la cuenta de este usuario nunca expire.
marqueu- ho si voleu que els comptes d' usuari no expirin mai.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
marque esta casilla si quiere que la cuenta atrás vuelva a iniciarse cuando termine
marqueu aquesta caixa si voleu que el compte enrere torni a començar després de què acabi
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
marque esta casilla si quiere que el recordatorio se repita a intervalos de tiempo.
marqueu això si voleu que el recordatori es repeteixi en un interval periòdic.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
marque esta casilla si quiere que el resumen muestre sólo eventos que pertenezcan a su calendario.
marqueu aquesta casella si voleu que el resum mostri només els esdeveniments que pertanyen als vostres calendaris.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
marque esta casilla si quiere que el resumen muestre sólo las tareas pendientes que pertenezcan a su calendario.
marqueu aquesta casella si voleu que el resum mostri només les pendents que pertanyen als vostres calendaris.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
active esta opción si quiere que se le pida confirmación cada vez que vaya a usar carpeta mover todos los mensajes a la papelera.
habiliteu aquesta opció si desitgeu que se us demani confirmació quan empreu carpeta mou tots els missatges a la paperera.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
en las sesiones de elección múltiple puede seleccionar si quiere que su selección sea verificada inmediatamente o si prefiere pulsar primero prueba comprobar.
en les sessions de tria múltiple podeu decidir si la vostra elecció ha de comprovar- se immediatament o si heu de seleccionar qüestionari comprova.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
elija si quiere que la entrada se inserte o que sobrescriba los datos existentes. @title: window
seleccioneu si voleu que l' entrada s' insereixo o que sobreescrigui les dades existents. @ title: window
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
elija esta opción si quiere que los elementos de la barra lateral tengan iconos sin texto. @action: inmenu
seleccioneu aquesta opció si voleu que els elements de la barra lateral tinguin icones sense text. @ action: inmenu
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
a ) velar por la previsión de enfermedades , de invalidez y de vida , tanto si es por si mismo , como con colaboración de otros colegios profesionales o de terceras personas o entidades .
a ) vetllar per la previsió de malalties , d ' invalidesa i de vida , tant si és per ell mateix , com amb col · laboració d ' altres col · legis professionals o de terceres persones o entitats .
Last Update: 2015-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
marque esta casilla si quiere que se creen archivos de respaldo. esta opción está marcada por omisión.
marqueu aquesta caixa si voleu crear fitxers de seguretat. està marcat per defecte.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
active esta opción si quiere que el teclado o la navegación por los bordes activos del escritorio más allá del borde le lleven al borde opuesto del nuevo escritorio.
habiliteu aquesta opció si voleu que la navegació de teclat o vores actives de l' escriptori més enllà de la vora de l' escriptori us porti a la vora oposada de l' escriptori nou.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
elija qué efecto quiere aplicar para el objeto resaltado. aquí puede definir el orden de aparición, cómo debe aparecer, si quiere que se reproduzca un sonido mientras aparece el objeto y también si quiere algún efecto de desaparición.
escolliu quin efecte voleu aplicar a l' objecte seleccionat. aquí és on podeu arranjar l' ordre d' aparició, com apareixerà l' objecte, si voleu un so quan hi aparegui i també si voleu alguns efectes de desaparició.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
la etiqueta para soltar ha sido escondida, si quiere que se vuelva a mostrar, vaya a preferencias- > configurar kget - > apariencia
la finestra on deixar anar el destí s' ha ocultat. si voleu mostrar- la de nou, aneu a arranjament - > configura el kget - > aparença.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
& kmail; no admite aún el resaltado o el marcado de correos que tengan un encabezado priority: extra. si quiere que todos los mensajes que contengan urgent se marquen con la bandera importante, puede utilizar un filtro:
& kmail; encara no admet el ressaltat o el marcat de correus que tinguin una capçalera priority: extra. si voleu que tots els missatges que continguin urgent es marquin amb l' etiqueta important, podeu usar un filtre:
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.