Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ayer me fui
ahir me'n vaig
Last Update: 2023-12-22
Usage Frequency: 1
Quality:
fui al supermercado.
vaig anar al supermercat.
Last Update: 2024-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
me dio miedo y ma fui
softcatala
Last Update: 2022-06-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
así que me fui a turquía.
aleshores, me'n vaig anar cap a turquia.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
fue genial. fui a kioto.
va ser genial. vaig anar a kyoto.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
fui al aeropuerto a despedir a un amigo.
vaig anar a l'aeroport per acomiadar un amic.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
la ultima vez que fui a los encantes viejos
registre
Last Update: 2013-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
el año pasado fui a viena por primera vez.
l'any passat vaig anar a viena per primer cop.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
fui al hospital y dos días después me encontré mejor.
vaig anar a l'hospital i dos dies després em vaig sentir millor.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
di varias vueltas caminando. se hizo tarde por eso me fui.
vaig donar un tomb a peu i me'n vaig anar perquè s'havia fet tard.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
fui a visitarle durante dos noches porque nadie podía cuidarle.
el vaig anar a visitar dues nits perquè no tenia ningú més que el cuidés.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
después me fui a casa y me acosté a las 7.00 de la tarde.
vaig tornar a casa i em vaig gitar a les 19h.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
fui transferido al despacho de exteriores a quienes les expliqué que era un periodista iraní.
em van posar en contacte amb la secció d'afers exteriors i els vaig explicar que era un periodista iranià.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
fui seleccionado para asistir al colegio de maastricht en holanda, como representante de pakistán.
em van seleccionar per l'escola de maastricht, als països baixos, com a representant de pakistan.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cuando iba de salida de rabaa fui confrontado por un grupo de vigilantes locales que robaron mi equipo.
mentre escapava de la plaça de rabaa he topat amb un grup de vigilants locals que m'ha robat l'equip.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
fui obligada a unirme a google plus porque varios de mis colegas han empezado a usar los hangouts en vez de skype.
m'he vist obligada a fer servir google plus perquè molts dels meus col·legues s'han decantat per hangouts en lloc de skype.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a pesar de que fui un afortunado por ir a un colegio donde los profesores se preocupaban y fomentaban las preguntas, realmente quería más.
tot i que vaig tenir molta sort d'anar a una escola en la qual els mestres es preocupaven i ens animaven a fer preguntes, realment, en volia més.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
durante estos dos meses pedaleando, fui capaz de entender que significa viajar en bicicleta, entendí la inmensidad de la idea.
durant aquests dos mesos de pedalejada, vaig poder entendre què volia dir viatjar en bicicleta, vaig copsar la grandiositat d'aquesta idea.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
doy gracias a dios porque fui 'mubtilun' (aquellos que emitieron votos nulos)
gràcies a déu vaig votar en blanc.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aparentemente, kashin dejó openspace un tiempo antes de su cierre, y escribió "me fui a la m*erda justo a tiempo" en su perfil de facebook.
pel que sembla, kashin va abandonar openspace poc abans que tanqués i va escriure a facebook : "he fotut el camp just a temps".
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting