Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
las muelas del juicio
l'enteniment
Last Update: 2018-03-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
4.2 formulación del juicio moral .
4.2 formulació del judici moral .
Last Update: 2015-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
la designa se hará extensiva a la fase del juicio oral y ejecutoria .
la designa es farà extensiva a la fase del judici oral i executòria .
Last Update: 2015-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
2.6 valoración de la importancia de una formación adecuada del juicio moral .
2.6 valoració de la importància d ' una formació adequada del judici moral .
Last Update: 2015-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
los dos jóvenes artistas de grafiti han quedado en libertad en espera del juicio, previsto para el 5 de diciembre.
els dos joves artistes van ser posats en llibertat en espera del judici, previst per al proper 5 de decembre.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
desde esta premisa , debemos proceder al análisis de su constitucionalidad sobre la base del juicio de igualdad ( art .
des d ' aquesta premissa , hem de procedir a l ' anàlisi de la seva constitucionalitat sobre la base del judici d ' igualtat ( art .
Last Update: 2015-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
se admitieron y declararon pertinentes los medios de prueba propuestos , y asimismo quedaron citadas las partes para la celebración posterior del juicio .
es van admitir i declarar pertinents als mitjans de proba proposats , i asimateix van quedar citades les parts per la celebració posterior al judici .
Last Update: 2015-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
79/ 2009 referente al incidente de medidas cautelares previas 1361/ 2008 , sección b2 , dimanante del juicio ordinario núm .
79 / 2009 referent a l ' incident de mesures cautelars prèvies 1361 / 2008 , secció b2 , dimanant del judici ordinari núm .
Last Update: 2015-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
y noveno : al pago de las costas del juicio y de los intereses de las cantidades y valores según se expone en la demanda por en cada uno de los conceptos .
i novÈ : al pagament de les costes del judici i dels interessos de les quantitats i valors segons s ' exposa en la demanda per a cadascun dels conceptes .
Last Update: 2015-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
b ) por asistencia a dependencias judiciales en barcelona : se compensará con 8 horas de descanso en el turno de noche del día anterior al del juicio .
b ) per assistència a dependències judicials a barcelona : es compensarà amb 8 hores de descans en el torn de nit del dia anterior a la celebració del judici .
Last Update: 2015-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a ) por asistencia a dependencias judiciales en sitges y vilanova : se compensará con 4 horas de descanso en el turno de noche del día anterior a la celebración del juicio .
a ) per assistència a dependències judicials a sitges i vilanova : es compensarà amb 4 hores de descans en el torn de nit del dia anterior a la celebració del judici .
Last Update: 2015-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cuando la asistencia a juicio se produzca al día siguiente de haber trabajado en turno de noche , el agente finalizará el servicio con una antelación que le permita disfrutar de 8 horas de descanso entre la hora del juicio y la finalización del servicio .
quan l ' assistència a judici es produeixi l ' endemà d ' haver treballat en torn de nit , l ' agent finalitzarà el servei amb una antelació que li permeti gaudir de 8 hores de descans entre l ' hora del judici i la finalització del servei .
Last Update: 2015-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
las máquinas deberán protegerse contra la posible rotura de la muela del disco , así como las posibles proyecciones de los abrasivos o partículas varias , mediante una carpeta de acero estructural en la parte superior de la abertura de la misma .
les màquines s ' han de protegir contra el possible trencament de la mola del disc , com també de les possibles projeccions dels abrasius o partícules diverses , per mitjà d ' una carpeta d ' acer estructural a la part superior de la seva obertura .
Last Update: 2015-10-18
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
a ) asistir a los jueces y juezas y magistrados y magistradas en la elaboración de las resoluciones de admisión que les correspondan o de inadmisión del escrito iniciador del proceso y en la elaboración de la resolución sobre admisión de prueba y su celebración en el acto del juicio .
a ) assistir els jutges i jutgesses i magistrats i magistrades en l ' elaboració de les resolucions d ' admissió que els corresponguin o d ' inadmissió de l ' escrit iniciador del procés i en l ' elaboració de la resolució sobre admissió de prova i la seva celebració en l ' acte del judici .
Last Update: 2015-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
la actuación mediadora y conciliadora del tribunal no podrá prolongarse más allá del momento de la celebración del acto del juicio , en el supuesto de que se hubiera acudido a la vía contenciosa , o transcurridos treinta días de la presentación de la solicitud de mediación , en caso de no haberse acudido a dicha vía .
l ' actuació mediadora i conciliadora del tribunal no es pot prolongar més enllà del moment de la celebració de l ' acte del judici , en cas que s ' hagi acudit la via contenciosa , o quan hagin transcorregut 30 dies de la presentació de la sol · licitud de mediació , si no s ' ha acudit a aquesta via .
Last Update: 2015-10-18
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
con respecto a la asistencia a juicios de la policía , en el supuesto de juicios rápidos si no existe la posibilidad de cambiar el turno , tendrán derecho , si es posible , a disponer de las 4 horas últimas del turno para descansar y si no es posible de 4 horas después del juicio .
pel que fa referència a l ' assistència a judicis de la policia , en el supòsit de judicis ràpids si no existeix la possibilitat de canviar el torn , tindran dret , si és possible , a disposar de les 4 hores últimes del torn per descansar i si no és possible de 4 hores després del judici .
Last Update: 2015-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
la designa se hará extensiva a la fase del juicio oral en aquellos partidos judiciales en los cuales haya juzgado de lo penal , teniendo que comunicar el colegiado al colegio el señalamiento de la vista oral o los otros trámites procesales que comporten una nueva designa , mediante copia de la resolución , siéndole contado un nuevo módulo en los listados correspondientes .
la designa es farà extensiva a la fase del judici oral en aquells partits judicials en els quals hi hagi jutjat penal , havent de comunicar el col · legiat al col · legi l ' assenyalament de la vista oral o els altres tràmits processals que comportin una nova designa , mitjançant còpia de la resolució , sent-li comptat un nou mòdul en els llistats corresponents .
Last Update: 2015-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
el trabajador que trabaje la noche anterior del juicio , tendrá derecho a finalizar dos horas antes si se trata de la asistencia al juzgado de el vendrell y cuatro horas antes si se trata de la asistencia a tarragona o barcelona , lo cual no dará derecho a percibir la indemnización por asistencia prevista al presente artículo , sin perjuicio del cómputo de las horas de crédito expresadas a efectos de la percepción del complemento de nocturnidad .
el treballador que treballi la nit anterior del judici , tindrà dret a finalitzar dues hores abans si es tracta de l ' assistència al jutjat del vendrell i quatre hores abans si es tracta de l ' assistència a tarragona o barcelona , la qual cosa no donarà dret a percebre la indemnització per assistència prevista al present article , sense perjudici del còmput de les hores de crèdit expressades a efectes de la percepció del complement de nocturnitat .
Last Update: 2015-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
.2 contra la presente resolución las personas legalmente legitimadas pueden presentar recurso , mediante demanda , ante del juzgado de primera instancia de la ciudad de barcelona en el plazo de dos meses , a contar desde la fecha de su notificación , siendo de aplicación las normas del juicio verbal , de acuerdo con lo que dispone el artículo 328 de la ley hipotecaria , en relación con el artículo 3 de la ley 4/ 2005 , de 8 de abril , de los recursos contra las calificaciones de los registradores de la propiedad de cataluña .
.2 contra aquesta resolució les persones legalment legitimades poden presentar recurs , mitjançant demanda , davant el jutjat de primera instància de la ciutat de barcelona en el termini de dos mesos , a comptar des de la data de la seva notificació , sent d ' aplicació les normes del judici verbal , d ' acord amb el que disposa l ' article 328 de la llei hipotecària , en relació amb l ' article 3 de la llei 4 / 2005 , de 8 d ' abril , dels recursos contra les qualificacions dels registradors de la propietat de catalunya .
Last Update: 2015-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: