From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
con ésto establecerá los costes telefónicos a cero. lo más normal es que quiera hacerlo una vez al mes.
marqueu això per posar a zero els costos de telèfon. normalment ho fareu un cop al mes.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
con ésto establecerá el volumen de datos a cero. lo más normal es que quiera hacerlo una vez al mes.
marqueu això per posar el volum de comptabilització a zero. normalment ho fareu un cop al mes.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
y hacerlo todo atendiendo a la diversidad , avanzando en la inclusión escolar de todo el alumnado , en un contexto de universalidad y de equidad atendiendo a los principios rectores del sistema educativo que establece la ley de educación .
i fer-ho tot atenent la diversitat , avançant en la inclusió escolar de tot l ' alumnat , en un context d ' universalitat i d ' equitat atenent els principis rectors del sistema educatiu que estableix la llei d ' educació .
Last Update: 2015-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
las vacaciones se disfrutarán en el período comprendido entre el 1 de mayo y el 31 de octubre , excepto el personal voluntario que quiera hacerlo en otras fechas .
les vacances es gaudiran en el període comprès entre l ' 1 de maig i el 31 d ' octubre , excepte el personal voluntari que vulgui fer en altres dates .
Last Update: 2015-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
y , a su vez , quiere hacerlo preservando los principios de credibilidad , responsabilidad y de transparencia que han presidido la elaboración de los presupuestos de los dos ejercicios anteriores .
i , a la vegada , vol fer-ho preservant els principis de credibilitat , responsabilitat i de transparència que han presidit l ' elaboració dels pressupostos dels dos exercicis anteriors .
Last Update: 2015-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
bienvenido a la importación de kphotoalbum este asistente le guiará durante el proceso de importación, cuyos pasos son: seleccionar qué imágenes desea importar desde el archivo de exportación, marcando la casilla situada junto a la imagen. indicar a kphotoalbum en qué carpeta guardar las imágenes. dicha carpeta debe estar situada por debajo de la raíz que kphotoalbum usa para las imágenes. kphotoalbum intentará evitar colisiones de nombres. especificar las categorías que desea importar (personas, lugares...) e indicar a kphotoalbum cómo hacer corresponder las categorías del archivo con las suyas. imagine que carga un archivo con una categoría llamada blomst (la palabra danesa para « flor ») y que quiere hacerla corresponder con una de sus categoría, que podría llamarse blume (la palabra alemana para « flor ») si usted fuese alemán. el paso final es corresponder los fragmentos de texto de las categorías. en mi base de datos de imágenes yo podría llamarme jesper, mientras que usted lo haría por mi nombre completo, jesper k. pedersen. los textos sin coincidencias se destacarán en rojo para que vea qué textos no se encontraron en su base de datos o cuáles resultaron solo en una coincidencia parcial.
benvingut a l' importador del kphotoalbum aquest assistent us guiarà pas a pas per l' operació d' importació. les passes són: primer heu de seleccionar les imatges que voleu importar des del fitxer d' exportació. es fa seleccionant la caixa de selecció contigua a la imatge. després heu de dir- li al kphotoalbum en quin directori posar les imatges. aquest directori ha d' estar contingut dins el directori arrel que el kphotoalbum usa per les imatges. el kphotoalbum s' encarregarà d' evitar les coincidències de nom el següent pas és indicar quines categories voleu importar (gent, llocs,...) i també dir- li al kphotoalbum com aparellar les categories del fitxer a les vostres categories. imagineu que carregueu des d' un fitxer, a on hi ha una categoria anomenada blomst (que és la paraula danesa per flor); la voldríeu aparellar amb la vostra categoria, que es podria anomenar blume (que és la paraula alemanya per flor) - suposant que fóssiu alemany -. el darrer pas és aparellar els símbols individuals des de les categories. jo puc anomenar- me jesper a la meva base de dades d' imatges, mentre que vós preferiu anomenar- me pel meu nom sencer jesper k. pedersen. en aquest pas, els desaparellaments s' il· luminen amb vermell, de manera que podeu veure quins símbols no s' han trobat a la vostra base de dades, o quins símbols s' han aparellat només parcialment.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.