From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tú oyes la oración; a ti acudirá todo ser
oh ikaw nga magapatalinghug sa pag-ampo, nganha kanimo manuol ang tanan nga unod.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
¡sálvate a ti mismo y desciende de la cruz
luwasa ang imong kaugalingon ug kanaug sa krus!"
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
a ti clamo; sálvame, y guardaré tus testimonios
kanimo misangpit ako; luwasa ako, ug pagabantayan ko ang imong mga pagpamatuod.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a ti, oh jehovah, invocaré; al señor suplicaré
kanimo, oh jehova, nagtu-aw ako; ug kang jehova nagpangaliyupo ako:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
oh jehovah, dios mío, a ti clamé, y me sanaste
oh jehova nga akong dios, kanimo nagtu-aw ako, ikaw nagayo kanako.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
mi vida está apegada a ti; tu mano derecha me sostiene
ang akong kalag sa hugot magasunod gayud kanimo. ang imong toong kamot nagasapnay kanako.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
yo te responderé con argumentos, a ti y a tus amigos contigo
tubagon ko ikaw, ug ang imong mga kauban nga kakuyog nimo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a ti te digo, ¡levántate, toma tu camilla y vete a tu casa
"ako magaingon kanimo, bangon, dad-a ang imong higdaanan ug pumauli ka."
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ten misericordia de mí, oh jehovah, porque a ti clamo todo el día
magmaloloy-on ka kanako, oh ginoo; kay kanimo nagatu-aw ako sa tibook nga adlaw.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
pero quitaré el reino de mano de su hijo y a ti te daré las diez tribus
apan kuhaon ko ang gingharian gikan sa kamot sa iyang anak nga lalake, ug kini ihatag ko kanimo, bisan ang napulo ka banay.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
caerán a tu lado mil y diez mil a tu mano derecha, pero a ti no llegará
mangapukan ang usa ka libo sa imong kiliran, ug ang napulo ka libo sa imong toong kamot; apan kanimo kini dili makaabut.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
mi dios eres tú; a ti te daré gracias. oh dios mío, a ti te ensalzaré
ikaw mao ang akong dios, ug kanimo magapasalamat ako: ikaw mao ang akong dios, igapahitaas ko ikaw.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
oh dios, a ti cantaré un cántico nuevo; te cantaré con arpa de diez cuerdas
moawit ako ug bag-ong alawiton kanimo, oh dios: sa salterio nga may napulo ka kuldas moawit ako ug mga pagdayeg kanimo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
te alabaré entre los pueblos, oh señor; a ti cantaré salmos entre las naciones
magahatag ako ug mga pasalamat kanimo, oh ginoo, taliwala sa mga katawohan: magaawit ako ug mga pagdayeg kanimo sa taliwala sa mga nasud.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
si yo tuviese hambre, no te lo diría a ti, porque mío es el mundo y su plenitud
kong ako pagagutumon, ako dili mosulti kanimo; kay ang kalibutan ako man, ug ang kahupnganan niini.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
entonces el faraón habló a josé diciendo: --tu padre y tus hermanos han venido a ti
ug si faraon misulti kang jose nga nagaingon: ang imong amahan ug ang imong mga igsoong lalake ming-anhi kanimo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en cuanto a ti, levántate y vete a tu casa. cuando tus pies entren en la ciudad, el niño morirá
busa tumindog ka, ug lumakaw ka ngadto sa imong balay: ug sa pagsulod mo sa ciudad, ang bata mamatay.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
fortaleza mía, a ti cantaré salmos; porque dios es mi alto refugio, el dios que tiene misericordia de mí
alang kanimo, oh akong kusog, magaawit ako ug mga pagdayeg: kay ang dios maoy akong hataas nga torre, ang dios sa akong kalooy.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
mis ojos se enfermaron a causa de mi aflicción. cada día te he invocado, oh jehovah; a ti he extendido mis manos
ang akong mga mata nangloy tungod sa akong kasakit: nagasangpit ako kanimo sa matag-adlaw, oh jehova; akong gibayaw ang akong mga kamot nganha kanimo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a ti clamo, oh jehovah. digo: "tú eres mi refugio y mi porción en la tierra de los vivientes.
kanimo mitu-aw ako, oh jehova; ako miingon: ikaw mao ang akong dalangpanan, ang akong bahin dinhi sa yuta sa mga buhi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.