Results for quitar translation from Spanish to Cebuano

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Cebuano

Info

Spanish

y sabéis que él fue manifestado para quitar los pecados y que en él no hay pecado

Cebuano

ug kamo sayud nga kadto siya gipadayag aron sa pagkuha sa mga kasal-anan, ug diha kaniya wala ing sala.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

porque la sangre de los toros y de los machos cabríos no puede quitar los pecados

Cebuano

kay dili gayud mahimo nga ang dugo sa mga toro nga baka ug mga kanding makakuha sa mga sala.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

si no tienes con que pagar, ¿por qué han de quitar tu cama de debajo de ti

Cebuano

kong ikaw walay kapaingnan sa pagbayad, nganong iyang kuhaon ang imong higdaanan nga anaa sa ilalum nimo?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

--así ha hecho conmigo el señor en los días en que se dignó mirarme para quitar mi afrenta entre los hombres

Cebuano

"mao kini ang gibuhat kanako sa ginoo sa mga adlaw sa iyang pagpanumbaling kanako aron sa pagwagtang sa akong pagkatinamay taliwala sa mga tawo."

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

todo sacerdote se ha presentado, día tras día, para servir en el culto y ofrecer muchas veces los mismos sacrificios que nunca pueden quitar los pecados

Cebuano

ug ang matag-usa ka sacerdote sa adlaw-adlaw anaa sa iyang pagpang-alagad, sa pagsublisubli sa paghimo sa mao rang mga halad-inihaw nga dili gayud makawala sa mga sala.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

así también cristo fue ofrecido una sola vez para quitar los pecados de muchos. la segunda vez, ya sin relación con el pecado, aparecerá para salvación a los que le esperan

Cebuano

mao man usab si cristo, tapus makahalad sa makausa aron sa pagkuha sa mga sala sa daghang mga tawo, motungha sa ikaduha dili labut sa sala, kondili sa pagluwas hinoon kanila nga sa matinguhaon gayud nagapaabut kaniya.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

y se halló escrito en él que mardoqueo había declarado contra bigtán y teres, dos eunucos del rey, guardias de la puerta, que habían conspirado para quitar la vida al rey asuero

Cebuano

ug hikaplagan sa nahisulat, nga si mardocheo nagsugilon mahitungod kang bigthan ug teres, duha sa mga sinaligan sa palacio sa hari, kadtong nagbantay sa bakanan, nga sila nagpaninguha sa pagbudhi kang assuero nga hari.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

y salió otro caballo, rojo. al que estaba montado sobre él, le fue dado poder para quitar la paz de la tierra y para que se matasen unos a otros. y le fue dada una gran espada

Cebuano

ug migula ang lain na usab nga kabayo nga mapula; ug ang nagkabayo niini gitugotan sa pagwagtang sa pagdinaitay gikan sa yuta, aron ang mga tawo magpinatyanay ang usa sa usa; ug siya gihatagan ug usa ka dakung espada.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

diciendo: "levántate, toma al niño y a su madre, y ve a la tierra de israel, porque han muerto los que procuraban quitar la vida al niño.

Cebuano

"bumangon ka, dad-a ang bata ug ang iyang inahan uban kanimo, ug umadto ka sa yuta sa israel, kay patay na ang mga nanagpangita sa kinabuhi sa bata."

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

de otra manera, le habría sido necesario padecer muchas veces desde la fundación del mundo. pero ahora, él se ha presentado una vez para siempre en la consumación de los siglos, para quitar el pecado mediante el sacrificio de sí mismo

Cebuano

kay kon mao pa, gikinahanglan unta nga magsublisubli siya sa pag-antus sukad sa pagkatukod sa kalibutan. apan ingon sa karon, sa makausa ra ug sa wala nay pagsublisubli, siya mitungha sa katapusan sa kapanahonan aron sa pagwagtang sa sala pinaagi sa paghalad niya sa pagpakamatay sa iyang kaugalingon.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

entonces el rey le dijo: --haz como él ha dicho. arremete contra él, y sepúltalo. así quitarás de mí y de la casa de mi padre la sangre que joab ha derramado injustamente

Cebuano

ug ang hari miingon kaniya: buhata sumala sa iyang giingon, ug dasmagi siya, ug ilubong siya; aron makuha mo ang dugo nga gipaagay ni joab sa walay hinungdan, gikan kanako ug gikan sa balay sa akong amahan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,877,179,958 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK