Results for seguros translation from Spanish to Cebuano

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Cebuano

Info

Spanish

los hijos de tus siervos habitarán seguros, y su descendencia estará firme delante de ti.

Cebuano

ang mga anak sa imong mga ulipon managpadayon, ug ang ilang kaliwat mapalig-on sa atubangan nimo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

dios deja que se sientan seguros y que en ello se apoyen, pero sus ojos están sobre los caminos de ellos

Cebuano

ang dios nagahatag kanila aron mahaluna sa kalig-on, ug niana sila nagapahulay; ug ang iyang mga mata nagasud-ong sa ilang mga lakang.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

las moradas de los destructores prosperan, y los que provocan a dios están seguros en aquello que la mano de dios les ha traído

Cebuano

ang mga balong-balong sa mga kawatan magamauswagon, ug kadtong managpasuko sa dios may kalig-on; sa ilang mga kamot ang dios nagadugang sa kadagaya:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

judá e israel, desde dan hasta beerseba, vivían seguros todos los días de salomón, cada uno debajo de su vid y debajo de su higuera

Cebuano

ug ang juda ug israel nagpuyo nga malig-on, ang tagsatagsa ilalum sa iyang parras ug sa iyang kahoy nga higuera, sukad sa dan bisan ngadto sa beersheba sa tanang mga adlaw ni salomon.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

pero vosotros os habéis levantado contra mi pueblo como enemigo. a los que pasan seguros volviendo de la guerra, les despojáis del manto que llevan sobre sus vestidos

Cebuano

apan karong bag-o ang akong katawohan mingtindog sama sa kaaway: gilangkat ninyo ang kupo gikan sa bisti gikan kanila nga ming-agi sa kasigurohan ingon sa mga tawo nga naga-ayad sa gubat.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

pero cruzaréis el jordán y habitaréis en la tierra que jehovah vuestro dios os hace heredar, y él os dará reposo de todos vuestros enemigos de alrededor; y habitaréis seguros

Cebuano

apan sa motabok na kamo sa jordan, ug mopuyo sa yuta nga igapanunod kaninyo ni jehova nga inyong dios, ug magahatag na siya kaninyo ug kapahulayan sa tanan ninyong mga kaaway nga nagalibut, aron magapuyo kamo nga walay kabilinggan;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

entonces jehovah envió a jerobaal, a barac, a jefté y a samuel, y os libró de mano de vuestros enemigos de alrededor; y habitasteis seguros

Cebuano

ug si jehova nagpadala kang jerobaal, ug kang bedan, ug kang jephte, ug kang samuel, ug nagluwas kaninyo gikan sa kamot sa inyong mga kaaway sa tanang dapit; ug kamo nagpuyo sa kalig-on.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

los árboles del campo darán su fruto, y la tierra entregará sus productos. estarán seguros en su propio suelo, y sabrán que soy jehovah cuando yo rompa las coyundas de su yugo y los libre de mano de los que se sirven de ellos

Cebuano

ug ang kahoy sa kapatagan mohatag sa iyang bunga, ug ang yuta mohatag sa iyang tubo, ug sila magapuyo nga may kasigurohan sa ilang yuta; ug sila makaila nga ako mao si jehova, sa diha nga bugtoon ko na ang mga higut nga pisi sa ilang yugo, ug sa maluwas ko sila gikan sa kamot niadtong naghimo kanila nga mga ulipon.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

"en aquel día haré por ellos un pacto con los animales del campo, con las aves del cielo y con las serpientes de la tierra. quebraré el arco y la espada, y anularé la guerra en la tierra. y les haré dormir seguros

Cebuano

ug niadtong adlawa himoon ko ang usa ka tugon alang kanila uban sa mga mananap sa kapatagan, ug sa mga langgam sa kalangitan, ug sa nanagkamang nga mga butang sa yuta: ug akong pagabunggoon ang mga busogan sa pana ug espada ug pahunongon ko ang gubat gikan sa yuta, ug pahigdaon ko sila sa kasigurohan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

en aquellos días será salvo judá, y jerusalén habitará segura. y éste es el nombre con el cual será llamada: 'jehovah, justicia nuestra.

Cebuano

niadtong mga adlawa, ang juda maluwas, ug ang jerusalem magapuyo nga walay kadaut: ug mao kini ang ngalan nga igatawag kaniya: si jehova ang atong pagkamatarung.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,891,279,000 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK