From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
y jesús andaba en el templo por el pórtico de salomón
ya si jesus mapos malag y templo, gui corredot salomon.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
y en seguida la niña se levantó y andaba, pues tenía doce años. y quedaron atónitos
ya enseguidas ayo na patgon palaoan cajulo, ya mamocat; sa sacaña y dose años. ya enseguidas ninafanmanman ni gosdangculo na namanman.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
continuamente, de día y de noche, andaba entre los sepulcros y por las montañas, gritando e hiriéndose con piedras
ya siempre yan puenge yan jaane, jumajanao ya umaagang gui entalo naftan sija, yan gui jalomtano sija, ya janalalamen güe ni acho sija.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
y he aquí una mujer que tenía espíritu de enfermedad desde hacía dieciocho años; andaba encorvada y de ninguna manera se podía enderezar
ya estagüe un palaoan, na guaja un espiritun malango guiya güiya esta diesiocho años, ya esta ninaojlo, ya tisiña tumacho.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
volvieron a jerusalén. luego, mientras él andaba por el templo, vinieron a él los principales sacerdotes, los escribas y los ancianos
n 11 27 39840 ¶ ya manmato talo jerusalem, ya anae mamomocat gui templo, manmato y magas mamale, yan y escriba, yan y manamco sija;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
y yo dije: "señor, ellos saben bien que yo andaba encarcelando y azotando a los que creían en ti en todas las sinagogas
ya ilegco: señot, jatungoja sija na manpresoyo yan mañaulag gui cada sinagoga ni ayo sija y jumonggue jao;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
por lo tanto, jesús ya no andaba abiertamente entre los judíos, sino que se fue de allí a la región que está junto al desierto, a una ciudad que se llama efraín; y estaba allí con sus discípulos
ya si jesus ti jumajanao gui publico gui entalo judio sija; lao mapos güije para y tano na jijot gui jalomtano, guiya un siuda na mafananaan efraim; ya sumaga güe güije yan y disipuluña.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
mientras andaba junto al mar de galilea, jesús vio a dos hermanos: a simón, que es llamado pedro, y a su hermano andrés. estaban echando una red en el mar, porque eran pescadores
n 4 18 25440 ¶ ya anae jumajanao si jesus gui tasen galilea, jalie dos chumelo; si simon mafanaan pedro yan si andres cheluña, na janatutunog y lagua gui tase sa manpescadot.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: