From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
en muchos conflictos armados se aterroriza deliberadamente a los civiles con el propósito de despertar temor.
在许多武装冲突中,有人有意对平民采取恐怖手段以造成恐惧。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el bombardeo de zonas enteras aterroriza a la población civil y está prohibido por el derecho internacional humanitario.
大面积轰炸在平民中散播恐惧,为国际人道主义法所不容。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
además, los aterroriza durante el período de encarcelamiento previo a la ejecución que puede prolongarse durante varios años.
此外,这种做法使得犯人在处决前可能长达数年的整个监禁期间一直生活在极端的恐惧之中。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
además, hamas aterroriza a la sociedad palestina, lo que ha creado una grave situación humanitaria en la franja de gaza.
此外,哈马斯用恐怖手段威胁巴勒斯坦社区,在加沙地带造成了严重的人道主义局面。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
como de costumbre, el gobierno israelí aterroriza a otras poblaciones, a quienes acusa, a su vez, de terrorismo.
以色列政府的惯用伎俩是恐吓其他国家的人民,又反过来指控他们搞恐怖主义。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el gobierno de su majestad valora mucho la preocupación del secretario general por la sublevación maoísta que aterroriza a nepal y por su amable ofrecimiento de buenos oficios.
尼泊尔王国政府高度赞赏秘书长对在尼泊尔进行恐怖活动的毛派分子暴动的关注和他本人提出的斡旋建议。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
israel aterroriza, tortura y asesina a palestinos, restringe su libertad de culto y trata de alterar continuamente la composición demográfica y geográfica de jerusalén.
其恐吓、折磨和杀害巴勒斯坦人,限制他们朝拜的自由,并持续试图改变耶路撒冷的人口和地理构成。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
en haití, gobernado desde hace dos años por un presidente elegido democráticamente, la policía no aterroriza ya a la población y más bien está aprendiendo a ponerse a su servicio.
海地两年来由一位民选总统执政,警察不再恐吓民众而是学习如何为民众服务。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
declaró que el secuestro era absolutamente inaceptable para la comunidad internacional; pues traumatiza a las familias, aterroriza a la comunidad, desacredita a los secuestradores y perjudica a su causa;
他宣称绑架是完全不能被国际社会接受的:它使家庭受创伤、社会陷入恐惧、绑架者蒙上污名,并损及他们的目的;
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
la potencia ocupante aterroriza, castiga, acosa y humilla en forma constante y sin tregua a los hombres, las mujeres y los niños palestinos, al tiempo que sigue violando sus derechos humanos y colonizando sus tierras.
占领当局继续侵犯巴勒斯坦男子、妇女和儿童的人权,在他们的土地上殖民,持续不断地恐吓、惩罚、骚扰和侮辱他们。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
en todas sus reuniones y declaraciones públicas, transmitió el rechazo de la comunidad internacional del secuestro como un acto que aterroriza a las comunidades, estigmatiza a los secuestradores y al fin y al cabo perjudica sus causas, y condenó firmemente al eln por no liberar de inmediato a varios niños de entre los feligreses secuestrados el 31 de mayo.
特别代表在所有会谈和公开声明中均申明:国际社会是不能接受绑架行为的,因为这种行为在社会制造恐怖、绑架者蒙上污名并最终损及他们的目的;他对国民解放军未能及时释放于5月30日绑架的一群教区居民的几名儿童表示强烈谴责。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
55. el estado de israel fue fundado con el uso del terrorismo; la haganah aterrorizó incluso a las naciones unidas asesinando a su mediador, el conde bernadotte.
55. 以色列以恐怖主义手段建国;犹太自卫军甚至恐吓联合国,暗杀了联合国调解员贝纳多特公爵。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality: