Results for capitalicen translation from Spanish to Chinese (Simplified)

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Chinese (Simplified)

Info

Spanish

estos costos tan altos ponen de relieve la importancia que tiene hallar el modo de reducir los gastos permitiendo que los productores capitalicen al mismo tiempo los beneficios y los efectos catalizadores de las nuevas normas.

Chinese (Simplified)

这种高成本突出表明了寻找途径减少开支同时使生产商能够充分利用新标准的好处和催化作用的重要性。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

es preciso que el pueblo y los dirigentes somalíes capitalicen los logros en materia de seguridad alcanzados por la amisom, las fuerzas de seguridad somalíes y sus aliados a fin de promover la paz y la prosperidad.

Chinese (Simplified)

索马里人民和领导人必须巩固非索特派团、索马里安全部队及其盟友取得的安全成果,促进和平与繁荣。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

se recomienda asimismo al centro regional la implantación de un sistema de memoria institucional para abordar los problemas derivados de la elevada tasa de movimiento del personal, con el fin de garantizar que los conocimientos técnicos se capitalicen y no se pierdan cuando el personal abandone el centro regional.

Chinese (Simplified)

此外,还建议区域中心引入机构记忆系统以解决工作人员更替率高的问题,从而确保知识和专长得到利用,不至于因为工作人员离开区域中心遭受损失。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

paralelamente a los planes del gobierno de triplicar su programa de actividades en las comunas para promover la creación de empleo local y permitir que los empresarios locales capitalicen de nuevo sus empresas, será fundamental ampliar las iniciativas que generen empleos de alta densidad de mano de obra, tanto por lo que se refiere a los beneficiarios como a las regiones.

Chinese (Simplified)

政府计划将其市镇影响方案的规模翻三番,以推动创造地方就业机会,并允许地方企业家重新核定企业资本。 除此以外,还必须扩大就业密集型主动行动的受益人和地域。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

debido a las preocupaciones continuas de que el registro de activos del acnur no era suficientemente fiable para elaborar estados financieros conformes con las ipsas, el acnur tiene previsto invocar la disposición transitoria de la norma 17 de las ipsas, que permite que las entidades no capitalicen sus propiedades, planta y equipo durante un período de hasta cinco años después de la aplicación.

Chinese (Simplified)

94. 由于一直担忧难民署资产登记机制的可靠性不足以作为按照《公共部门会计准则》编制财务报表的辅助手段,难民署现打算援用公共部门会计准则第17条,该条允许有关实体选择在实施准则后的五年内不对其不动产、厂房和设备实行资本化。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
9,146,754,330 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK