Results for categoricen translation from Spanish to Chinese (Simplified)

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

categoricen

Chinese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Chinese (Simplified)

Info

Spanish

elaborar un informe en que las cuentas por pagar se categoricen por acreedor

Chinese (Simplified)

将应付款账户按债权人分类的报告

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

italia carece de un sistema para detectar los casos de niños que son víctimas de malos tratos y no hay normas que reconozcan explícitamente y categoricen la violencia en relación con los menores que son testigos de esos actos.

Chinese (Simplified)

意大利缺乏一套查明受虐儿童的系统,而且也缺少可明确承认未成年人目睹暴力行为并将其分类的规则。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el uso cada vez más esporádico del derecho del veto es un síntoma de la necesidad impostergable de eliminarlo, solo así el consejo de seguridad podrá convertirse en el centro del debate y la concertación democrática sobre la paz y la seguridad internacionales, sin lastres que diferencien ni categoricen a los estados.

Chinese (Simplified)

偶尔使用否决权的现象越来越多,这表明急需废除否决权。 只有这样,安全理事会才能成为就国际和平与安全问题进行辩论和展开民主合作的中心,而不再区别对待各国,或把它们划为不同类别国家。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

la división de auditoría interna, que es la mayor de las tres divisiones de la ossi, presentó al comité asesor de auditoría independiente su plan de trabajo basado en los riesgos en que se ofrece una descripción general de alto nivel de su proceso para realizar evaluaciones de los riesgos en las distintas entidades y para establecer un registro consolidado de los riesgos en el que se categoricen los riesgos para la organización.

Chinese (Simplified)

32. 监督厅三个司中的最大一个司 -- -- 内部审计司向独立审计咨询委员会提出了其基于风险的工作计划,为此对其实体一级风险评估程序进行了概括性全面介绍,并编制了一份对本组织进行风险排名的综合风险登记册。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en el artículo 13 se prohíbe que los estados partes categoricen los delitos enunciados en el artículo 2 como delitos "fiscales " o que rechacen una solicitud de asistencia judicial recíproca o de extradición invocando como único motivo el carácter "fiscal " del delito.

Chinese (Simplified)

第13条禁止缔约国把第2条所列罪行归类为 "经济 "罪,和仅仅以事关 "经济 "罪为由,拒绝相互提供法律援助或引渡的要求。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,737,902,925 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK