From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
b. orientación de las comisiones orgánicas para que se centren
b. 指导各职司委员会以执行为重点
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
- velar por que los laudos se centren únicamente en los mínimos.
保证裁决的重点只是最低限度。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
es preciso que se centren en el desarrollo y restablezcan así sus objetivos originales.
这些组织必须调整发展焦点,从而恢复它们的原来目标。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
la presidencia propone que los miembros del consejo se centren en dos ámbitos:
主席提议安理会成员将重点放在下列两个领域:
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
:: velar por que las observaciones finales se centren más en las particularidades de cada país.
* 进一步完善结论意见,使其符合具体国情;
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
deben reajustarse los sistemas para que se centren en los resultados en lugar de en los procesos.
各个体系必须彻底整顿,以便它们能重视产出而不是过程。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
- formar subgrupos que se centren en las tareas específicas del programa de trabajo del gtci.
(j) 组建分组,着重开展工作组工作方案的具体工作。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
43. el presidente sugiere que los debates de la comisión se centren inicialmente en las secciones a y b.
43. 主席建议委员会应在开始时着重讨论a节和b节。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
e) se centren en los productos químicos que planteen riesgos desmedidos o que no se puedan manejar;
(e) 着眼于那些构成不合理的和无法加以管理的风险的化学品;
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 4
Quality:
- crear redes de protección social, en particular para los jóvenes, que se centren en los problemas de aquellos que no estudian ni trabajan.
* 创造社会保护网络,特别是为青年人创造社会保护网络,集中注意既不学习也不工作的人的问题。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
- existe el riesgo de que estos informes se centren exclusivamente en las cuestiones que atraen la atención del público;
- 这样的报告可能仅侧重于得到公众注意的问题;
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
- aplicar estrategias de lucha contra la trata que se centren en los derechos humanos y en la protección de las víctimas;
- 把人权置于打击贩卖人口战略的核心,采取以受害者为中心的措施;
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
141. recuerda su decisión de que las deliberaciones de la novena reunión del proceso de consultas se centren en el tema "la seguridad marítima ";
141. 回顾它决定在协商进程第九次会议上重点讨论 "海事安保与安全 "的专题;
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
la comisión recomienda que las misiones, antes de pedir que se aumenten sus plantillas, se centren en reducir el número de vacantes (párr. 36).
委员会建议这些特派团在请求增加其人员编制之前着重减少空缺(第36段)。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.