Results for constaban translation from Spanish to Chinese (Simplified)

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Chinese (Simplified)

Info

Spanish

por consiguiente, no constaban en el sistema sun.

Chinese (Simplified)

因此,sun系统没有保存这些核准书。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

d) algunos activos no constaban en el registro;

Chinese (Simplified)

(d) 一些资产未记录在资产登记册中;

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

esos elementos de evaluación no constaban en documentos fechados.

Chinese (Simplified)

这些评价项目没有有日期的文件佐证。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

los equipos constaban de 16 investigadores y de intérpretes árabes.

Chinese (Simplified)

小组包括16名调查官以及若干阿拉伯语口译员。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

las instalaciones constaban de 31 tiendas, separadas en dos grupos.

Chinese (Simplified)

该设施有31个帐篷,分为两组。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

la asociación sobre las tic para el desarrollo constaban de dos elementos básicos.

Chinese (Simplified)

关于信通技术促进发展的伙伴关系,有两个基本组成部分。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

al 1 de enero de 2010 constaban en el registro 2.339.532 personas.

Chinese (Simplified)

截至2010年1月1日,登记册中登记有2 339 532人。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

144. según el contrato, las obras de instalación constaban de 12 elementos distintos.

Chinese (Simplified)

144. 根据合同,应实施12项单独的安装工程。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

a la junta le preocupaba el gran número de recomendaciones sin clasificar que constaban en el sistema cards.

Chinese (Simplified)

400. 审计和建议数据库综合系统记录的未分类建议数量很大,这使审计委员会感到关注。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

66. algunos de los artículos adquiridos eran artículos transferidos que constaban en las reclamaciones de los organismos receptores.

Chinese (Simplified)

66. 有些购置品属于移交的货物,这些货物在接收机关的索赔中得到了考虑。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

las recomendaciones de la agenda para el desarrollo constaban de varios elementos, que incluían dimensiones de derechos humanos.

Chinese (Simplified)

发展议程的建议包含各方面内容,包括人权方面的内容。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el inventario no se había actualizado desde 1996 y en él constaban datos incorrectos sobre la ubicación de los bienes no fungibles.

Chinese (Simplified)

自1996年以来财产目录就没有加以补充修订了,这表明非消耗性财产项目的放置地点不正确。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

al comienzo de la revisión, la lista contenía 77 entradas de personas en las que constaban menos de cuatro datos de identificación básicos.

Chinese (Simplified)

91. 在开始进行审查时,名单上有77个人只有不到4项基本识别资料。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

113. el grupo estima que los artículos restantes eran artículos transferidos, ninguno de los cuales constaban en la reclamación del organismo receptor.

Chinese (Simplified)

113. 小组认为,余下的购置物属于移交的货物,这些货物都没有在接收机关的索赔中得到考虑。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

102. el grupo estima que la mayoría de las compras restantes eran artículos transferidos, ninguno de los cuales constaban en las reclamaciones de los organismos receptores.

Chinese (Simplified)

102. 小组认为,余下的购置物多数为移交的货物,并非所有这些货物都在接收机关的索赔中得到了考虑。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

88. el grupo estima que la mayoría de las compras restantes consistían en artículos transferidos, no todos los cuales constaban en las reclamaciones de los organismos receptores.

Chinese (Simplified)

88. 小组认为,余下的购置物多数属于移交的货物,并非所有这些货物都在接收单位的索赔中得到了考虑。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

33. a septiembre de 2008 constaban en el registro de autonomías nacionales y culturales 717 autonomías nacionalculturales, de las cuales 18 tenían rango federal, 211 regional y 488 local.

Chinese (Simplified)

截至2008年9月,在国家文化自主权登记簿中共登记有717项国家文化自主权,其中包括18项联邦自主权、211项区域自主权和488项地方自主权。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el monto total de 2.200 millones de dólares pendiente de pago al final de 2013 representó una disminución considerable respecto a los 3.400 millones de dólares que constaban como pendientes de pago al 1 de octubre de 2013.

Chinese (Simplified)

11. 截至2013年底,未缴款额共计22亿美元,比2013年10月1日报告的34亿美元未缴数大幅减少。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

las respuestas de américa latina han sido las más numerosas (55), y algunas de ellas constaban de docenas de páginas e incluían información muy detallada acerca de cada caso.

Chinese (Simplified)

从数目上看,拉丁美洲作出的答复最多(55个),其中一些答复篇幅有几十页,而且对每起案件都作了十分详细的叙述。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

las armas fueron transportadas en dos vehículos 4x4 y constaban de 40 cajas de munición de diverso tipo, 3 rpg-7, 4 pkm, 6 ak-47 y 2 pistolas.

Chinese (Simplified)

这些军火由两辆四轮驱动车运输,包括40箱多种弹药、3支rpg-7式火箭筒、4挺pkm式机枪、6支ak-47式步枪和2支手枪。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,934,257,013 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK