Results for decomisaran translation from Spanish to Chinese (Simplified)

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Chinese (Simplified)

Info

Spanish

se sugirió que la comparación entre las declaraciones de bienes de funcionarios públicos de alta jerarquía y sus ingresos reales podría permitir que los estados decomisaran los activos ilícitos.

Chinese (Simplified)

据认为,对高级公职人员的资产申报与其实际收入进行比较可能有助于国家没收非法资产。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

31. la reunión recomendó que los estados decomisaran el producto derivado de las actividades delictivas relacionadas con el terrorismo y consideraran la posibilidad de utilizar ese producto decomisado en sus esfuerzos por combatir el terrorismo.

Chinese (Simplified)

31. 会议建议各国没收与恐怖主义有关的犯罪活动所得,并考虑将没收的此类所得用于打击恐怖主义。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

además, se había establecido en 2001 un nuevo sistema especial de decomiso, que trasladaba parcialmente la carga de la prueba al demandado y permitía que se decomisaran los bienes del demandado a menos que éste aportara pruebas de su origen lícito.

Chinese (Simplified)

此外,2001年制订了新的特别没收制度,将一部分举证责任转移给被告,如果被告不能证明其财产的合法来源,允许没收其财产。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

también se consideró conculcada cuando el vendedor entregó vino que había sido diluido con un 9% de agua, lo que dio lugar a que las autoridades nacionales decomisaran y destruyeran el vino, y cuando el vendedor entregó vino azucarado.

Chinese (Simplified)

如果卖方在交付的葡萄酒中掺加了9%的水而导致国内当局没收并销毁了该葡萄酒,以及如果卖方交付了人工加糖葡萄酒,则也认为卖方违反了该标准。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

con arreglo a la legislación de la federación de rusia las personas que, al cruzar las fronteras de la federación de rusia estén en posesión de documentos falsos o que pertenezcan a otra persona podrán ser encausadas por cruzar de forma ilegal las fronteras y se decomisaran los documentos, que se conservarán como prueba para el inicio de actuaciones judiciales.

Chinese (Simplified)

按照俄罗斯联邦法律,凡在跨越俄罗斯联邦国境时,如被发现持有假造证件或属于他人证件的人,得因非法跨越俄罗斯联邦国境遭起诉,该假造证件或属于他人的证件将被没收,并予以保留作为起诉物证。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

a las organizaciones recipientes que utilizaren (total o parcialmente) la ayuda externa no reembolsable para fines que no sean los previstos, se impondrá una multa por un valor equivalente al 100% del monto de la ayuda externa no reembolsable recibida o se decomisarán las mercancías (o bienes) recibidos.

Chinese (Simplified)

受益组织未将外国无偿援助(全部或部分)用于原定目的,可处以最高为外国无偿援助等额的罚款,或没收所接受的财物。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,934,715,580 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK