From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
con respecto al artículo 13 señaló que aunque el canadá apoyaba los principios, el acceso a los lugares sagrados privadamente exigiría que se equilibraran los intereses, de manera que se respetaran los derechos de terceros conforme al ordenamiento interno.
关于第13条,他指出,加拿大赞同该条的原则,然而,关于私下进入宗教场所这一问题,需要兼顾多方利益,依照国内法尊重其他人的合法权利。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el punto de vista convencional siempre ha sido que, como primer paso, los países debían fijar políticas macroeconómicas solventes que redujeran la inflación, equilibraran el presupuesto y mantuviesen una baja relación entre el nivel de deuda y el producto interno bruto.
传统观点认为,各国首先必须确保实施健全的宏观经济政策,这样做可以降低通涨,平衡预算,淡化债务与国内生产总值之间的关联。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
25. se observó que, si bien el régimen de la responsabilidad limitada estaba muy extendido y se consideraba un importante incentivo para todo régimen simplificado de constitución de empresas, algunos estados consideraban útil restringir la responsabilidad limitada aplicándola únicamente a las empresas que dispusieran de ciertas características que equilibraran las obligaciones de la empresa respecto de las partes interesadas, como los empleados, las partes contratantes, los inversionistas o los bancos.
25. 会上指出,虽然有限责任很普遍,并且认为将有限责任纳入简化企业设立制度是一项重要的激励措施,但一些国家认为有益的做法是将有限责任限于具备某些特征使之能够平衡企业对员工、订约方、投资人或银行等利益攸关方的义务的公司。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality: