From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
e) forme a profesionales que se especialicen en la recuperación y la reinserción social de niños; y
对专业人员开展儿童康复和社会重新融合领域的培训;
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
los estados parte adoptarán las medidas necesarias para asegurar que determinadas personas o entidades se especialicen en la lucha contra la corrupción.
各缔约国均应采取必要措施,确保从事打击腐败的人员或实体专门化。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el gobierno territorial está alentando a los agricultores a adoptar la agricultura orgánica a fin de que se especialicen en la producción de carne orgánica para la exportación.
领土政府鼓励农民转向有机农作,以便专门生产有机肉类产品出口。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
la fragmentación de la producción dentro de las cadenas de valor mundiales permite que los países se especialicen en el comercio de diferentes tareas, en lugar de productos.
15. 全球价值链中生产的分割使各国可以专注于不同任务而不是产品的贸易。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
con estas decisiones se establece un sistema fiscal más eficiente, profesional y moderno a través de bosnia y herzegovina lo que permite que los fiscales se especialicen en ciertos tipos de casos.
这些决定在波黑全国建立了更高效、专业和现代的检察系统,它使检察官能够专门审理特定类别的案件。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
c) establezca un programa de formación de jueces para que se especialicen en la justicia de menores, en particular en la aplicación de medidas no privativas de la libertad, y
制订少年犯专职法官培训方案,包括执行非拘留措施;
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
- las explotaciones agrícolas creadas tras la liquidación de las cooperativas agrarias que se especialicen en horticultura y viticultura están exentas del pago del impuesto único sobre la tierra por espacio de cinco años;
- 在已经清算的集体农场上建立的农场和专门从事园艺和葡萄栽培的农场免征5年统一土地税;
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
además de proporcionar una oportunidad única para que jóvenes abogados se especialicen en el régimen jurídico internacional de los derechos humanos, los programas de pasantías e investigación jurídica han contribuido a la formación de abogados y letrados comprometidos en favor del desarrollo y la aplicación de las normas internacionales de derechos humanos.
29. 除了向年轻律师提供国际人权法专门研究的独特机会之外,见习方案和法律研究方案也有助于培养有奉献精神的律师和倡导者,致力推进国际人权标准的制定和实施。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
como se indica en el informe, la estructura propuesta refleja el objetivo de asegurarse de que en la oficina haya investigadores cualificados e idóneos que se especialicen en dos tipos diferentes de casos, los de explotación y abusos sexuales y los de faltas de conducta de índole financiera, económica y administrativa.
正如报告所述,拟议结构的目标是提供专门处理监督厅两类特殊案件即性剥削和性虐待案件以及财务、经济和行政案件的合格、熟练的调查员。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
[e) la necesidad de que algunos de los magistrados de la corte se especialicen en cuestiones relacionadas con la violencia sexual y la violencia ejercida en función del sexo, la violencia contra los niños y otras cuestiones similares.]
[(e) 法院成员之间必须具有与性暴力和性别暴力、对儿童的暴力和其他类似事项等问题有关的专门知识]。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality: