Results for frustraría translation from Spanish to Chinese (Simplified)

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

frustraría

Chinese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Chinese (Simplified)

Info

Spanish

ello frustraría nuestros esfuerzos y también podría dar lugar a un aumento en las actividades de proliferación.

Chinese (Simplified)

我们的努力将因此而受挫,我们可能也将面临扩散活动的增加。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

tememos una nueva etapa de proteccionismo y cierre selectivo de economías desarrolladas que frustraría la recuperación sostenible de la economía.

Chinese (Simplified)

我们担心会出现新的保护主义时代,担心发达经济体会有选择地封锁市场,因为这会阻碍可持续的经济复苏。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

la libre determinación era el principio unificador de la declaración y toda erosión importante de este derecho frustraría el propósito de la declaración.

Chinese (Simplified)

自决是宣言的统一理论,这一权利的任何重大减损都会破坏宣言的宗旨。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el enfoque desequilibrado que de hecho se refleja en el mencionado proyecto de resolución frustraría toda posibilidad de entablar un diálogo equitativo y constructivo.

Chinese (Simplified)

上述决议草案中采取的那种不平衡办法将破坏实现公平和建设性对话的任何机会。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

de igual manera, toda tentativa de aplicar un plan para hacer frente al cambio climático se frustraría si fracasaba el programa de reducción de la pobreza.

Chinese (Simplified)

同样,如果减贫方案失败,则可持续的气候变化计划想要成功也是枉然。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el sr. porreca (italia) opina que la supresión de la referencia al valor del activo frustraría el propósito de la recomendación 108.

Chinese (Simplified)

56. porreca先生(意大利)表示的意见是,删除对资产价值的提及将会违背建议108的宗旨。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

la consecuencia de seguir un ritmo tan bajo de las visitas del spt es que el número actual de visitas periódicas preventivas se realizarían en cada estado parte solo una vez cada 21 años, lo cual frustraría totalmente la finalidad del tratado.

Chinese (Simplified)

禁止酷刑小组委员会如此之低的访问频率造成的后果是各缔约国每21年才会接受一次定期预防性考察,这完全达不到条约既定的目标。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

hay que tener cuidado asimismo de evitar que los administradores se amparen en los instrumentos electrónicos disponibles para dejar de reunirse personalmente con sus empleados y de examinar con ellos el rendimiento, lo que frustraría el objetivo mismo de los sistemas de gestión de la actuación profesional.

Chinese (Simplified)

同时还应该告诫管理人员,不得因为使用电子工具而不同下属工作人员就业绩问题进行面对面的讨论,否则业绩管理制度就会失去意义。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

47. si el cumplimiento del propósito enunciado en el párrafo 2 del artículo 12 se considera una condición obligatoria, la ausencia de oclre debido a una interrupción frustraría el propósito del mdl y constituiría un argumento en contra de su continuación más allá del período de saneamiento.

Chinese (Simplified)

47. 如果实现第十二条第2款规定的目的被视为一项必备条件,则空白导致缺乏量化的限制和减少排放目标可能阻碍清洁发展机制目标的实现,也说明在调整期后不应继续该机制。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

como se ha señalado anteriormente, si la potencia ocupante prosigue con este plan provocador, destructivo e ilegal, la ciudad quedaría de hecho separada y aislada de las ciudades de ramallah y belén y se frustraría el logro de la solución biestatal.

Chinese (Simplified)

如我们以往所说,如占领国继续推进这一挑衅性非法破坏性计划,将有效切断东耶路撒冷城与拉马拉和伯利恒两城之间的联系,使其陷于孤立,并将妨碍实现两国解决方案。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

27. si la respuesta a la pregunta fuera negativa, ello liberaría automáticamente al encuestado de la necesidad de formular cualquier otra aclaración, pero daría lugar a un planteamiento poco penetrante de la cuestión en su conjunto y probablemente frustraría los esfuerzos y objetivos de la subcomisión de asuntos jurídicos.

Chinese (Simplified)

27. 如果对这一问题的回答是否定的,就自动免除了答复者作出进一步澄清的必要,但这对于目前的整个问题来说却是一个含糊不清的方法,而且有可能损害法律小组委员会的努力和目标。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

139. en un procedimiento penal en el que se tengan sospechas fundadas de la comisión de un delito punible con una pena de prisión, se puede dictar una orden de alejamiento si, pese a no estimarse necesaria la detención preventiva del acusado (en vista de la naturaleza del delito, del comportamiento del acusado con anterioridad al proceso y durante éste, y de la relación existente entre el acusado y la víctima), puede suponerse razonablemente que éste, si se le permitiese permanecer en su lugar de residencia, frustraría, obstaculizaría o pondría en peligro el proceso probatorio presionando o intimidando a la víctima o a algún testigo, llevaría a cabo un delito ya intentado o anteriormente planeado o cometería otro delito punible con una pena de prisión, para agravio de la parte damnificada.

Chinese (Simplified)

139. 在刑事诉讼程序中,如果符合以下条件,可以在有理由怀疑某人犯有可判处监禁的罪行时,签发禁止令:如果不需要将被告拘留羁押,但鉴于罪行的性质,被告在诉讼程序前和诉讼程序期间的行为、被告与受伤害方之间的关系,可以合理地假定,如果允许继续呆在住所,被告将会通过影响或恫吓受伤害的证人,阻挠、妨碍或威胁取证的成功,或者会完成企图或预谋的罪行,或者将犯下另一可以判处监禁的罪行,对受伤害方造成伤害。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,739,720,289 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK