Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
habían ajuchado
已经调整
Last Update: 2020-01-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
le habían disparado.
死者被枪击。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
habían expirado en 2004
2004年期满
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
muchos habían desaparecido.
许多人已经失踪。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ambos habían sido torturados.
两人都曾遭到过酷刑,目前下落不明。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
las visitas habían sido anunciadas.
两次参观都预先通知了当局。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cuatro personas habían sido absueltas.
4个人获判无罪释放。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
las medidas propuestas habían incluido:
建议的行动包括:
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
algunas habían sufrido abusos sexuales.
有些人则在小小年纪就被人凌辱。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
en algunos casos habían participado menores.
有几个案例还涉及未成年人。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
:: se habían establecido seis brigadas integradas;
* 已经成立了6个综合旅;
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
desde entonces habían cambiado muchas cosas.
从那时以来,许多事情都发生了变化。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
de ellos, 21 habían presentado informes nulos.
其中有21个国家提交了 "无 "报告。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
nueve policías también habían resultado ligeramente heridos.
9名警官也受到轻伤。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
desde entonces habían tenido lugar cinco elecciones generales.
随后举行了五次大选。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
21. la ecri tomó nota con satisfacción de que las autoridades de liechtenstein habían perseverado en su empeño de establecer y aplicar una estrategia de integración para los no ciudadanos.
47 21. 反种委高兴地注意到,列支敦士登当局已经积极地作出努力,建立和实施非公民融合战略。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
en medio de este desastre, también hemos perseverado en nuestra búsqueda de la paz.
在种种纷繁事务中,我们仍然一心致力于追求和平。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
han realizado un gran sacrificio y han perseverado en un entorno muy difícil para el mantenimiento de la paz.
他们在艰难的维和环境中作出了巨大牺牲,并表现出了坚韧的毅力。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
la india había perseverado con diligencia y seguiría haciéndolo; se trataba de una labor en curso.
印度一直在勤奋地坚持不懈并将继续这样做下去;这是一项进展中的工作。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cabe señalar que las naciones unidas y el comité especial han perseverado en la búsqueda de vías de entendimiento con las potencias administradoras.
对联合国和特别委员会来说,极其重要的是继续寻求与管理国达成谅解的办法。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: