From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
documentos que habrán de adoptarse
有待通过的文件
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
esos esfuerzos habrán de persistir.
我们会继续致力于这方面的工作。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
puestos que habrán de financiarse:
需供资的职位:
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
1. cuestiones que habrán de examinarse
1. 需要考虑的问题
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
:: se habrán establecido oficinas regionales
* 各区域办公室均已设立
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
de ser así, habrán de proclamar la verdad.
若遭到侵犯,则请诸位坦承实情。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
pocos datos habrán cambiado desde entonces.
在相隔的时期内,数据内容不会有多大的变化。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
sólo entonces habrán resultado satisfactorios nuestros esfuerzos.
只有这样,我们的努力才能真正取得成功。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
cuando esto se logre podremos decir que los esfuerzos del galardonado con el premio nobel se habrán retribuido de manera adecuada.
如果这个目标实现了,我们可以说,诺贝尔奖金获得者的努力得到了适当的报偿。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
al mismo tiempo, se habrán actualizado algunas instrucciones.
同时,也一定收到了一些最新的指示。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
- quien dicta clases extraordinarias tiene derecho a ser retribuido.
教师超时上课有权得到报酬。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
que, cuando hace un favor, no lo hace con ánimo de ser retribuido,
他沒有受過任何人的應報的恩德,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
su ausencia se considerará un período de vacaciones no retribuido y se le mantendrá su antigüedad.
其离岗应视为无薪休假,其工龄将不受影响。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
la ley del trabajo también garantiza a la mujer trabajadora permiso retribuido de maternidad de 50 días.
同时,《阿曼苏丹国劳动法》也规定给予妇女50天带薪产假。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
los niveles de desempleo son elevados y en la mayoría de las familias sólo hay una persona con empleo retribuido.
失业率水平居高不下。 大多数家庭中只有一人从事有酬职业。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el mismo artículo prevé que las fiestas laborales tendrán carácter retribuido y no podrán exceder de 14 al año.
同一条还规定每年可有不超过14天的公共假日,必须付给薪酬。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
esta base imponible se aplica además a los ingresos procedentes de cualquier empleo retribuido durante el período de cuidado del niño.
这一分摊基数还适用于在育儿期间从事任何有报酬工作的收入。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
a) el permiso de maternidad retribuido sólo es aplicable a las mujeres que tienen un empleo en el sector estructurado.
只有有正式工作的妇女才可享受给薪产假。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
la oportunidad de obtener unos ingresos adicionales de hasta 14.600 euros por año civil incrementó el número de madres con un empleo retribuido.
每历年可挣得最高达14 600欧元额外收入的机会使得从事有酬就业的母亲的数量增加了。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ese día cada uno será retribuido según sus méritos. ¡nada de injusticias ese día! alá es rápido en ajustar cuentas.
今日,人人都为自己所做的而受报酬。今日,毫无亏枉,真主确是稽核神速的。
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: