From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
habréis complicado
你会很复杂
Last Update: 2022-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
si realmente fue torturado, tendría que haberse quejado ante el juez.
如果他确实受到了酷刑,他就应当向地方法官提出指控。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
esas normas están publicadas y ningún estado se ha quejado de ellas.
这些规则均已公布,且不曾有任何一个国家表示不满。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
no se había quejado de ningún maltrato en el irán ni de las autoridades iraníes.
他既没有反映在伊朗受到虐待的问题,也没有指控伊朗当局。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 6
Quality:
Reference:
además, en algunas cárceles, los reclusos se han quejado de discriminación racial.
此外,一些监狱中的囚犯抱怨受到了种族歧视。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
la ccd se ha quejado de que grupos armados siguen lanzando numerosos ataques en los kivus.
刚果民盟抱怨说,武装团伙继续在基伍两省发动多次攻击。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
algunas organizaciones no católicas también se han quejado de que reciben un trato discriminatorio en ese proceso.
另外有一些非天主教宗教组织抱怨说,在登记过程中,存在针对它们的偏见。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
el 8 de febrero de 2006 se rescindió su contrato, supuestamente porque una clienta se había quejado de ella.
2006年2月8日,据称她因遭一位顾客投诉,她的合同被终止。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
la sra. i. debería haberse quejado de la vulneración de los derechos del autor, pero no lo hizo.
i.女士本应就提交人权利遭受侵犯提出申诉,但她没有这样做。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
algunas delegaciones se han quejado de que los proyectos de resolución que aprobamos son siempre las mismas viejas resoluciones con sólo los llamados cambios técnicos.
一些代表团抱怨说,我们通过的决议都是同样的老决议,只有所谓技术性改变。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
algunas organizaciones se han quejado de la falta de fiabilidad de la lista, ya que algunos médicos que figuran en ella se han jubilado o han fallecido.
有些组织抱怨这名单是否可靠,因为名单上的一些联合国体检医生或是已经退休,或是已经去世。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
17. la parte turcochipriota se ha quejado repetidamente de que el embargo total impuesto por las autoridades grecochipriotas desde 1963 sigue perjudicando a chipre septentrional.
17. 土族塞人方面一再抱怨希族塞人当局自1963年以来对塞浦路斯北部实施的全面禁运仍在继续。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a pesar de estos sueldos tan bajos, muchos camboyanos no han tenido otras posibilidades de empleo y, por lo tanto, no se han quejado.
尽管工资低, 许多柬埔寨人也找不到别的就业机会, 从来不抱怨。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
atribuyen a lo que no conocen algunos de los bienes de que les hemos proveído. ¡por alá, que habréis de responder de lo que inventabais!
我所供給他們的財產,他們以其中的一部分去供奉那些無知的(偶像)。指真主發誓,關於你們所捏造的(事物),你們必受審問。
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
en general, la libertad de religión es evidente; no obstante, dirigentes de la iglesia pentecostal se han quejado del cierre de iglesias y de trato discriminatorio.
看得出来,普遍存在着宗教自由,但五旬节教会领导提出教堂被关和歧视性待遇的指控。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cierto número de detenidos de las prisiones de butare, byumba, gikondo, gikongoro, gitarama, kigali y nsinda se han quejado de recibir raciones alimenticias insuficientes.
布塔雷、比温巴、吉孔多、吉孔戈罗、吉塔拉马、基加利和恩辛达各省监狱的囚犯都申诉说不够粮食吃。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
así lo habréis de comer: con vuestros cintos ceñidos, puestas las sandalias en vuestros pies y con vuestro bastón en la mano. lo comeréis apresuradamente; es la pascua de jehovah
你 們 喫 羊 羔 當 腰 間 束 帶 、 腳 上 穿 鞋 、 手 中 拿 杖 、 趕 緊 地 喫 、 這 是 耶 和 華 的 逾 越 節
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"ahora pues, implorad el favor de dios para que tenga compasión de vosotros, ha dicho jehovah de los ejércitos. esto ha procedido de vuestra mano. ¿le habréis de ser aceptos
現 在 我 勸 你 們 懇 求 神 、 他 好 施 恩 與 我 們 。 這 妄 獻 的 事 、 既 由 你 們 經 手 、 他 豈 能 看 你 們 的 情 面 麼 。 這 是 萬 軍 之 耶 和 華 說 的
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
y diles que así ha dicho el señor jehovah: '¡ay de aquellas que cosen cintas sobre las muñecas de las manos, y que para cazar las almas hacen velos de todo tamaño para las cabezas! ¿habréis de cazar las almas de mi pueblo y preservaréis vuestra propia vida
說 、 主 耶 和 華 如 此 說 、 這 些 婦 女 有 禍 了 . 他 們 為 眾 人 的 膀 臂 縫 靠 枕 、 給 高 矮 之 人 作 下 垂 的 頭 巾 、 為 要 獵 取 人 的 性 命 . 難 道 你 們 要 獵 取 我 百 姓 的 性 命 、 為 利 己 將 人 救 活 麼
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: