Ask Google

Results for habríais ojeado translation from Spanish to Chinese (Simplified)

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Chinese (Simplified)

Info

Spanish

Si hubierais conocido qué significa Misericordia quiero y no sacrificio, no habríais condenado a los que no tienen culpa

Chinese (Simplified)

『 我 喜 愛 憐 恤 、 不 喜 愛 祭 祀 。 』 你 們 若 明 白 這 話 的 意 思 、 就 不 將 無 罪 的 、 當 作 有 罪 的 了

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

Si no llega a ser por una prescripción previa de Alá, habríais sufrido un castigo terrible por haberos apoderado de aquello.

Chinese (Simplified)

假若沒有從真主發出的以往的判決,那末,你們必為收納贖金而遭受重大的刑罰。

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

Si no llega a ser por una prescripción previa de Alá, habríais sufrido un castigo terrible por haberos apoderado de aquello.

Chinese (Simplified)

假若没有从真主发出的以往的判决,那末,你们必为收纳赎金而遭受重大的刑罚。

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

Si no llega a ser por el favor de Alá y Su misericordia para con vosotros en la vida de acá y en la otra, habríais sufrido un castigo terrible por vuestras habladurías.

Chinese (Simplified)

若无真主在今世和后世所赐你们的恩惠和仁慈, 你们必因诽谤而遭受重大的刑罚。

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

Si no llega a ser por el favor de Alá y Su misericordia para con vosotros en la vida de acá y en la otra, habríais sufrido un castigo terrible por vuestras habladurías.

Chinese (Simplified)

若無真主在今世和後世所賜你們的恩惠和仁慈,你們必因誹謗而遭受重大的刑罰。

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

¿Dónde está, pues, vuestra bienaventuranza? Porque os doy testimonio de que si hubiera sido posible, os habríais sacado vuestros ojos para dármelos

Chinese (Simplified)

你 們 當 日 所 誇 的 福 氣 在 那 裡 呢 . 那 時 你 們 若 能 行 、 就 是 把 自 己 的 眼 睛 剜 出 來 給 我 、 也 都 情 願 . 這 是 我 可 以 給 你 們 作 見 證 的

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

Una ojeada a las cifras relativas a la educación universitaria nos muestra que los varones mayoritariamente tienden a matricularse en estudios demandados por el mercado laboral.

Chinese (Simplified)

从高等教育的数字看出,男性大多情况去从事劳动市场所需的研究。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

Sugirió que, dadas las deficiencias reglamentarias que habían surgido en el mercado oficial, podría ya ser hora de dar una nueva ojeada a las normas y prácticas y a las maneras de restablecer la confianza que se había perdido tras la crisis crediticia.

Chinese (Simplified)

她说,鉴于正规市场暴露出了监管方面的缺点,现在也许应该重新审视各种标准和做法,探讨应该如何恢复因爆发信贷危机而丧失的信心。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 2
Quality:

Spanish

El presente informe permite echar una ojeada a la profundidad y extensión de lo que se ha logrado en menos de dos años de búsqueda por ONU-Hábitat de un enfoque coherente de las asociaciones y la cooperación.

Chinese (Simplified)

本报告仅仅是粗略地概述了人居署在不到两年的时间里在寻求一种旨在建立伙伴关系和开展合作的连贯一致的办法方面所取得的成就,其深度和广度还未能面面俱到。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

Echar una ojeada a su glorioso pasado debería insuflar esperanza de futuro.

Chinese (Simplified)

回顾其以往的荣光带给我们对今后的憧憬。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

A principios de este año, bajo la hábil dirección del P-6, echamos una breve ojeada a lo que sería formar parte en un foro serio y activo una vez más.

Chinese (Simplified)

今年早些时候,在6位主席的干练领导下,我们短暂地瞥见了再次成为一个认真、积极的论坛的一部分会是怎样的情景。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

Una ojeada a las contribuciones hechas por el Fondo a las políticas, los marcos legislativos y los planes revela que hasta la fecha se han apoyado dos leyes nacionales, ocho políticas o estrategias nacionales y nueve planes subnacionales.

Chinese (Simplified)

31. 关于该基金对政策、法律框架和计划的贡献的简述显示,到目前为止,向2项国家一级的法律、8项国家政策/战略以及9项地方计划提供了支持。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

El presente documento fue escrito en respuesta a una invitación del Secretario General de la UNCTAD para dar una breve ojeada personal a la evolución de las ideas sobre política comercial desde 1950, el proceso en virtud del cual han ido evolucionando los criterios y el programa de la UNCTAD y organizaciones análogas para el próximo decenio más o menos.

Chinese (Simplified)

应贸发会议秘书长之邀,本文写作的目的在于从个人角度扼要回顾一下自1950年以来有关贸易政策的思想轨迹,审视一下各种观点的演变过程以及贸发会议和其他类似组织今后十年的议程。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

Se trata de un banco de datos en línea que permite acceder de una ojeada -para cada país y derecho concreto- a la información sobre derechos humanos que emana del sistema de las Naciones Unidas.

Chinese (Simplified)

这是一个在线数据库,访问它一眼就可以了解联合国系统发出的关于每个国家、每项权利的人权信息。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

Basta una breve ojeada al modelo de asignación de recursos de AOD, por programas y por proyectos, para observar su contribución al proceso de consecución de dichos objetivos.

Chinese (Simplified)

即使我们只对官方发展援助资源的全方案和全项目分配模式做初步的分析,也会发现其在实现国际商定发展目标过程中做出了贡献。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Spanish

La finalidad de los seminarios no era reeditar los resultados de los cursillos subregionales sino más bien difundir esos resultados a un público nacional más amplio, examinar los progresos logrados y echar una nueva ojeada a las prioridades, los plazos y las responsabilidades.

Chinese (Simplified)

研讨会的目的并非是重新起草分区域讲习班的结果而是向更为广泛向国内公众宣传这些结果,审查所取得的进展和再次研究优先事项、时间限制和责任。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

7. Una ojeada a la literatura económica sobre las corrientes migratorias pone de manifiesto que la inmigración no tiene efectos negativos sustanciales sobre la economía receptora.

Chinese (Simplified)

7. 对关于移徙的经济文献的审查表明,移徙对接受国并没有产生重大的不利影响。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

Cuando el cliente volvió, la testigo le dijo al interfecto que echase una ojeada.

Chinese (Simplified)

等到他返回原地时,她请求死者一同去看看,究竟出了什么事。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

Por el contrario, una simple ojeada a los niveles de cumplimiento y ejecución de los organismos de las Naciones Unidas que intervienen en la ejecución de la sección de los planes que se refiere a las tres provincias septentrionales pone de manifiesto un cumplimiento deficiente por parte de esos organismos.

Chinese (Simplified)

相反地,扫视一下联合国机构参加执行各项计划中与北部三省有关部分的任务的业绩和执行水平,即显露这些机构表现不佳的痛苦事实。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

1167. Una ojeada a la situación permite hacer dos observaciones:

Chinese (Simplified)

1167. 对形势的审视产生了两种意见:

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK