From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
estaba atado.
我被捆绑。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
durante este tiempo, siempre me tuvieron atado.
12. 在此期间,我始终是被捆绑的。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
lo dejaron atado a un árbol con tres costillas rotas.
他被绑在一棵树上,三根肋骨被打断。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 2
Quality:
tampoco se siente atado por lazos de humanidad o civilidad.
它也不受人性或文明界限的制约。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
dicho individuo, que está vestido, no está atado a los otros.
这个身着衣服的人没有与其它三人绑在一起。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
atado de manos y pies, estuvo custodiado por un hombre no armado.
他请求守卫解开他的镣铐,好上厕所。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
al no obtener de él respuestas satisfactorias, lo arrojaron atado al río nam taeng.
最后鉴于这些士兵没有从zai nyunt身上获得满意的答复,据指称他们用绳子将他牢牢地捆住,把他扔进nam taeng河。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
casi todo el tiempo estuvo atado a una cama y por la noche se le impedía dormir.
他大多数时间被捆在床上,晚上不许睡觉。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
finalmente, habría sido atado a la cola de un caballo que lo habría arrastrado unos 800 metros.
最后,他们将他拴在马尾巴上,将他在地上拖了约800米远。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
según informes, el sr. omofuma fue atado de pies y manos y su boca sellada con cinta adhesiva.
指称说,他的手脚受到捆绑,嘴被胶条封住。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
en una visita subsiguiente, dijo a sus padres que seguía estando en régimen de incomunicación, pero ya no estaba atado.
在父母下一次探视时,他说他还是被单独禁闭,只是没有捆绑。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
en una visita subsiguiente, dijo a sus padres que seguía estando en régimen de incomunicación, pero que ya no estaba atado.
在这以后的一次访问中,申诉人告诉其父母说,他仍然遭到隔离监禁,但是没有捆绑。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
de cierto os digo que todo lo que atéis en la tierra habrá sido atado en el cielo, y todo lo que desatéis en la tierra habrá sido desatado en el cielo
我 實 在 告 訴 你 們 、 凡 你 們 在 地 上 所 捆 綁 的 、 在 天 上 也 要 捆 綁 . 凡 你 們 在 地 上 所 釋 放 的 、 在 天 上 也 要 釋 放
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
según la información recibida, el sr. al-bitar permaneció atado cabeza abajo mientras le golpeaban los pies con un palo.
根据收到的资料,al-bitar先生被头朝下绑着,而且有人用棍子打他的脚。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
para nuestros padres fundadores, ese documento era tan valioso que se envío por avión a washington, d.c., atado a un paracaídas.
我们的创始人如此珍惜这份文件,以至于在把它空运回哥伦比亚特区华盛顿时将其系在一个降落伞上。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
y dalila dijo a sansón: --dime, por favor, en qué consiste tu gran fuerza, y con qué podrías ser atado para ser atormentado
大 利 拉 對 參 孫 說 、 求 你 告 訴 我 、 你 因 何 有 這 麼 大 的 力 氣 、 當 用 何 法 捆 綁 剋 制 你
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
(l) el no uso de contribuciones atadas a determinadas actividades o destinadas a mandatos específicos.
在捐赠的使用方面不局限于特定的活动或者用于专项任务。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality: