From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
debemos recordar a este respecto que decenas de resoluciones internacionales han reprobado a israel por sus violaciones flagrantes del cuarto convenio de ginebra de 1949 relativo a la protección de civiles en tiempo de guerra, y han exigido que cesen las medidas represivas que adopta contra ciudadanos del golán sirio ocupado.
就此,我们回顾,几十项国际决议已谴责以色列公然违反关于战时保护平民的《日内瓦第四公约》(1949年)的行为,并敦促以色列政府摒弃对被占叙利亚戈兰人民的镇压措施。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
en ese sentido, se han reprobado sobre todo algunas políticas aplicadas en determinadas ciudades del mundo en desarrollo con el fin de desalentar la aparición de asentamientos urbanos y empresas ilegales o con el fin de regular el movimiento de personas de zonas rurales a zonas urbanas, particularmente en algunos países socialistas o con un régimen basado en el apartheid.
在这方面,发展中国家某些城市中为抑制出现城市非正规住区和非正规企业而采取的措施,以及特别是某些所谓的社会主义国家和种族隔离国家中对农村人口流入城市的管制措施,尤其受到批评。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
la escuela de estudios por correspondencia atiende a estudiantes del medio rural, a algunos estudiantes con necesidades especiales y a adultos que desean seguir cursos de educación secundaria, además de proporcionar programas educacionales a estudiantes que han reprobado cursos, a alumnas que han quedado embarazadas o a quienes necesitan estudiar determinada materia que no se enseña en su escuela.
函授学校的对象是农村学生、一些有特殊需要的学生和希望重拾中学教育的成人,并为中途停学者、怀孕女生和想学本校不设的特殊课目的人提供教育方案。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.