Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
espero que lo hayamos logrado.
我希望我们取得了成功。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
esta no es una visión que hayamos adoptado hoy.
这不是我们今天才接受的看法。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
lamentablemente, las tendencias descritas han persistido en 2007.
令人遗憾的是,这种趋势在2007年仍然存在。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
la crisis en somalia ha persistido durante casi 20 años.
索马里危机已经存在了将近20年。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
esto no significa que hayamos resuelto todos nuestros problemas.
这并不意味着我们已经解决了所有问题。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
es lamentable que aún no hayamos entablado negociaciones a ese respecto.
我们尚未从事这一条约的谈判是不幸的。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
han pasado ocho años sin que hayamos definido un programa de trabajo.
八年过去了,我们仍然没有制定出工作计划。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ciertamente, confirmo una vez más que nos complace que hayamos dado ese paso.
是的,我再次确认,我们非常高兴迈出了这一步。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
12. junto con el descenso demográfico ha persistido la tendencia al envejecimiento.
12. 在人口下降的同时,人口老龄化趋势也在继续。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el hecho de que hayamos llegado tan lejos constituye un homenaje a esas oficinas.
经验教训是,他们无法同时做所有事情。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
cabe precisar que los interahamwe no han venido a nuestro territorio porque los hayamos invitado.
应当明确指出的是,这些联攻派民兵不是我们请到刚果来的。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
además, reviste importancia que hayamos sido el primer país del asia meridional en firmar el tpce.
而且,我们是南亚签署《全面禁试条约》的第一个国家,这是具有某种重要性的措施。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
a pesar de algunas mejoras, han persistido problemas en los lugares de acantonamiento del ejército maoísta.
15. 尽管有一些改进,毛派军队营地依然有问题。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
68. los grupos guerrilleros han persistido en la comisión de infracciones graves y sistemáticas del derecho internacional humanitario.
游 击 队 68. 游击队继续严重而系统地违反国际人道主义法。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
236. hemos persistido en nuestro esfuerzo por resolver las dificultades con que tropiezan los beneficiarios de una pensión alimenticia.
236. 我们继续致力为抚养费受款人解决他们遇到的困难。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
en su discurso de 2014 sobre el estado del territorio, el gobernador señaló que la violencia había persistido en algunas esferas comunitarias.
31. 总督在他的2014年领土咨文中指出,暴力行为仍然不断在社区的某些小区里发生。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el examen realizado por la junta de la contratación de consultores mostró que durante 1996–1997 habían persistido varias deficiencias.
41. 委员会对顾问聘用情况的审查表明,1996-1997年期间一些不足之处仍然存在。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el experto independiente añadió que en somalia meridional y central había persistido una "crisis de la salud pública ".
115 独立专家并指出,在索马里中南部 "公共健康危机 "一直存在。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
70. han persistido las deficiencias indicadas en mi anterior informe (a/hrc/13/64, párr. 48).
70. 在我上次的报告(a/hrc/13/64, 第48段)中指出的缺陷依然存在。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ciudad de hayama fumiko kira
fumiko kira
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality: