Results for hubiésemos equivocado translation from Spanish to Chinese (Simplified)

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

hubiésemos equivocado

Chinese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Chinese (Simplified)

Info

Spanish

usuario equivocado

Chinese (Simplified)

用户名错误

Last Update: 2012-02-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

tal vez esté equivocado.

Chinese (Simplified)

我的想法可能是错的。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

nombre/ contraseña equivocado

Chinese (Simplified)

用户名或口令错

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

pero ese juicio es equivocado.

Chinese (Simplified)

但这一判断是错误的。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

sería fácil, pero equivocado.

Chinese (Simplified)

这样做不难,但却是错误的。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

hay que demostrarle que está equivocado.

Chinese (Simplified)

必须证明它这么认为是错误的。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

han equivocado la hora del día: anochece.

Chinese (Simplified)

它们错判了时局:它们现在已是黄昏。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

b) investigación del depósito equivocado de contribuciones

Chinese (Simplified)

(b) 调查错账的资金

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

no podemos permitirnos tomar el camino equivocado.

Chinese (Simplified)

我们走不起弯路。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

eso es algo que no hubiésemos podido imaginar hace 60 años.

Chinese (Simplified)

这是我们60年前所无法想象的。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

al parecer, la policía se había equivocado de personas.

Chinese (Simplified)

据报告警方错把他们当作目标。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

de hecho, en su intervención ha seguido el camino equivocado.

Chinese (Simplified)

事实上,他发言的方向错了。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en consecuencia, consideramos que sería equivocado proscribir esta clase de alojamiento.

Chinese (Simplified)

因此,我们仍然认为不应立法取缔床位寓所。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

hubiésemos deseado que en ese último documento figuraran propuestas más incluyentes e incisivas.

Chinese (Simplified)

我们本来希望结果文件会包含更透彻和全面的建议。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

hubiésemos preferido un mandato más ambicioso respecto de la cuestión prioritaria del desarme nuclear.

Chinese (Simplified)

我们本来倾向于就核裁军的优先问题进行更大胆的任务授权。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

al igual que otras delegaciones, hubiésemos preferido que este proceso avanzara con mayor rapidez.

Chinese (Simplified)

像其他代表团一样,我们也愿意这一进程加速前进。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

hubiésemos preferido que esta cuestión se debatiese más profundamente antes de que se la presentase a la asamblea general.

Chinese (Simplified)

我们希望在提交大会前更彻底地讨论这一问题。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

estos asuntos no se examinaron en documento final de la cumbre mundial 2005 con el empeño que hubiésemos deseado.

Chinese (Simplified)

《2005年世界首脑会议结果文件》没有像我们所期望的那样,有力地处理这些问题。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

dicha transparencia pública no habría sido posible si no hubiésemos erradicado la cultura de la impunidad que había echado raíces en nuestro país.

Chinese (Simplified)

要是不消除在我国根深蒂固的有罪不罚文化,就不可能有这种公共透明度。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

habría deseado que nos hubiésemos reunido hoy para celebrar las esperanzas y el entusiasmo sobre las perspectivas de reanudación de negociaciones sobre el desarme multilateral.

Chinese (Simplified)

我希望我们今天在这里共聚一堂是为了庆祝对重启多边裁军谈判的前景有了新的希望和热情。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,742,899,697 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK