Results for hubieras surgido translation from Spanish to Chinese (Simplified)

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

hubieras surgido

Chinese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Chinese (Simplified)

Info

Spanish

han surgido nuevas amenazas.

Chinese (Simplified)

出现了新的威胁。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

hoy han surgido nuevos desafíos.

Chinese (Simplified)

如今,新的挑战已经出现。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

Últimamente han surgido nuevas ideas.

Chinese (Simplified)

最近,一些国家又提出了一些新的设想。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en el iraq habían surgido dos cuestiones.

Chinese (Simplified)

在伊拉克出现了两个关键问题。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

no obstante, también han surgido problemas.

Chinese (Simplified)

但是,一直存在一些问题。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

por otra parte, han surgido nuevas dificultades.

Chinese (Simplified)

7. 而且出现了一些新的挑战。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 3
Quality:

Spanish

debe decir impugnación de la competencia que haya surgido

Chinese (Simplified)

改为challenge of jurisdiction which has arisen

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

como resultado, han surgido muchas ideas nuevas.

Chinese (Simplified)

已产生了许多新想法。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

comercio surgido de la ronda uruguay 4 - 24 6

Chinese (Simplified)

易优惠. 4 - 24

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

6. formación del primer gobierno surgido de las urnas

Chinese (Simplified)

6. 第一届当选政府的组成

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

de este masivo ejercicio han surgido los siguientes conceptos:

Chinese (Simplified)

在这些广泛的活动中已呈现出以下远景:

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

asimismo, han surgido dimensiones totalmente nuevas de la mundialización.

Chinese (Simplified)

36. 全球化也出现了全新的层面。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

democracia cristiana (surgido de la conferencia nacional soberana)

Chinese (Simplified)

基督教民主党(诞生于全国主权会议)

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

si bien éstos fueron avances positivos, han surgido nuevas tensiones.

Chinese (Simplified)

虽然此种情况一般被视为具有积极意义的发展,但是也出现了新的紧张关系。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

de no ser por ese terrorismo, la solución viable de dos estados hubiera surgido hace mucho tiempo.

Chinese (Simplified)

如果不存在这一恐怖主义,那么实际可行的两国解决办法早就会出现。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

expresó también sus dudas de que pudiera considerarse que de una norma de derecho internacional hubiera surgido una justificación para las excepciones.

Chinese (Simplified)

他还怀疑,任何例外的理由都可视作已成为习惯国际法准则。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

4. sin embargo, el tribunal no tendrá competencia para ocuparse de las demandas cuyo motivo de reclamación hubiera surgido antes del 1° de enero de 1950.

Chinese (Simplified)

4. 申诉事由发生于1950年1月1日以前的申请,法庭无权受理。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 3
Quality:

Spanish

los órganos de las naciones unidas habían aceptado diferentes formas de libre asociación como medio para poner fin a la no autonomía de un territorio, sin que hubiera surgido ninguna norma clara sobre el contenido de los arreglos que podrían concertarse.

Chinese (Simplified)

联合国机构已同意各种不同形式的自由联合作为结束领土非自治地位的办法,但对于所涉及安排的内容没有产生任何明确的规范。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Spanish

"hubiere surgido una situación extraordinaria a raíz de la cual todo retiro adicional con cargo al préstamo sería incompatible con las disposiciones de la sección 3 del artículo iii del convenio constitutivo del banco "

Chinese (Simplified)

"出现特殊情况,在此情况下继续提取贷款将不符合世界银行协定条款第三条第3节的规定。 "

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

a recomendación del grupo de trabajo para acelerar la tramitación de los juicios y en colaboración con el grupo de trabajo encargado de elaborar el calendario de los juicios, los magistrados de primera instancia se aseguraron de que siempre hubiera una nueva causa preparada para sustituir a otra que terminara o a una en la que hubiera surgido una demora inesperada, como en los juicios de Šešelj y de gotovina y otros.

Chinese (Simplified)

7. 根据加速审判工作组的建议并与审判日程工作组合作,法庭法官确保一项案件完成审理后或案件出现意外延误时(如在审理seselj案件和gotovina et al案件的情况),总有新的案件可以审理。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,761,514,473 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK