Results for hubiere revisado translation from Spanish to Chinese (Simplified)

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Chinese (Simplified)

Info

Spanish

revisado

Chinese (Simplified)

修订

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

hubiere querido

Chinese (Simplified)

我本来想

Last Update: 2025-02-18
Usage Frequency: 2
Quality:

Spanish

resultados (si los hubiere)

Chinese (Simplified)

审理结果(如果有)

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

:: resultados (si los hubiere)

Chinese (Simplified)

* 结果(如有)

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 3
Quality:

Spanish

la junta no recibió comprobantes de que el oops hubiera revisado la lista de contribuciones individuales por cobrar.

Chinese (Simplified)

审计委员会未收到工程处已审核各个应收款列项的证据。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

otras manifestaron su inquietud por el hecho de que el pacto mundial no hubiera sido revisado en un proceso intergubernamental.

Chinese (Simplified)

另一些代表团担心没有一个政府间进程对全球协约进行审查。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el osact recomendó que el estudio fuese debatido en futuros períodos de sesiones después de que el grupo de enlace mixto lo hubiera revisado.

Chinese (Simplified)

科技咨询机构建议先由联合联络组审议该文件然后再在未来的届会上审议。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en comparación con el presupuesto inicial o con el presupuesto revisado, el examen hubiera dado resultados diferentes y las conclusiones también hubieran sido diferentes.

Chinese (Simplified)

与初步预算或订正预算相比,该概览给出了不同的结果,并导致得出不同的结论。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

la contralora indicó que el llamamiento mundial actualizado de 2013 se haría una vez que el comité ejecutivo hubiera examinado el presupuesto revisado para 2013 en su siguiente período de anual sesiones.

Chinese (Simplified)

主计长指出,执行委员会对经修订的2013年预算进行审查后将在下次年度会议发起修订后的2013年全球呼吁。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

52. la comisión convino en que se estudiara un texto revisado del artículo 13 y decidió aplazar su examen final de esta disposición hasta que hubiera concluido esta tarea.

Chinese (Simplified)

52. 委员会一致认为,应当对第13条的修订案文进行审议,委员会对第13条草案的最后审议将推迟到这些工作完成之后。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

este concordato se preparó en la expectativa de que sería modificado para adaptarlo a todo nuevo caso de insolvencia transfronteriza que se hubiera de resolver, así como de que sería revisado a la luz de la experiencia.

Chinese (Simplified)

其在拟订时即设想其将被加以修改,以适应任何特定跨国界破产案例的情况,并将成为可以根据经验进行修改的一个 "活的文件 "。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

consciente de que los países de la unión europea y el japón se han esforzado por atender a esa preocupación, el grupo está dispuesto a aceptar el texto revisado, aunque hubiera preferido un texto más exigente.

Chinese (Simplified)

77国集团认识到欧洲联盟国家和日本为考虑这一问题作出一定让步,尽管77国集团本来希望看到作出更多的让步,但还是准备接受这一修订案文。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el grupo de trabajo convino en que la secretaría, al preparar el texto revisado final que examinaría el grupo de trabajo, estudiara atentamente el texto de modo que no hubiera ninguna incongruencia en la utilización de ambos términos.

Chinese (Simplified)

工作组一致认为,在拟定供工作组审议的最后修订草案时,秘书处应当认真审查案文,以确保在这两个用语的使用上保持一致。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en cuanto al segundo elemento del párrafo h), se decidió mantener la referencia a la forma en que entraría en vigor el acuerdo marco hasta que el grupo de trabajo hubiera revisado los artículos 13 y 36 de la ley modelo.

Chinese (Simplified)

关于该款的第二部分,与会者决定在工作组修订《示范法》第13条和第36条之前,保留提及框架协议生效方式的内容。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el debate de hoy, al igual que los debates que repetimos año tras año, debería ser revisado y corregido y quizás racionalizado, a fin de centrarse en los aspectos esenciales en cada período de sesiones, así hubiera necesidad de encargar ciertos debates a grupos más pequeños.

Chinese (Simplified)

今天的辩论,以及过去我们年复一年进行的辩论和工作进程,已有所改进,并可能合理化了,或许这是通过让较小的工作组进行某些辩论,从而能够更集中注意每一届会议的关键事项。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

se sugirió que el grupo de trabajo procediera a definir cuidadosamente la lista de cuestiones que tal vez hubiera que regular en una versión revisada del reglamento de arbitraje de la cnudmi.

Chinese (Simplified)

有与会者建议,工作组应当认真确定《贸易法委员会仲裁规则》修订稿需要论及的议题清单。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Get a better translation with
9,144,459,153 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK