From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
hubimos embeleñado
我们将有embelelado
Last Update: 2020-06-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
si se hubiera desestimado el laudo o transigido plenamente al respecto, estos asuntos hacían necesaria una revelación completa.
如果裁决被撤消或得到完全解决,这些事宜就必须充分披露。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
incluso cuando hubimos alcanzado la capacidad nuclear, decidimos conscientemente no realizar ensayos de estas armas, con la esperanza de evitar un enfrentamiento mayor.
即使我们拥有了核武器能力,我们仍有意识地决定不进行核武器试验,以避免进一步的对抗。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
no debía subestimarse la medida en que la ficsa había transigido; ello demostraba la falsedad de la crítica de que la ficsa era una organización rígida, intransigente y falta de espíritu de cooperación.
不能低估这项让步的程度;他驳斥了关于国际公务员联会僵硬、严厉和不合作的抨击。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
los relatores especiales hubiesen cometido una grave injusticia contra los diversos procedimientos, tanto temáticos como por países, de ese sistema si hubiesen transigido en lo relativo al mandato general de las misiones de determinación de hechos de relatores especiales y llevado a cabo la misión.
如果特别报告员违反了特别报告员实况调查任务的标准职权范围并进行了这次访问,他们就会使这一制度之下的若干专题和国别程序受到严重的不公正对待。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
es evidente, además, que enka había transigido sobre sus derechos frente a krupp en virtud de la transacción celebrada con esta última y que, por consiguiente, no hay ninguna "pérdida " indemnizable.
此外相当明确的是,enka通过清偿协议解决了它对krupp的权利,因此没有任何 "损失 "仍然需要赔偿。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting