Results for hubo presentado translation from Spanish to Chinese (Simplified)

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Chinese (Simplified)

Info

Spanish

desde que se hubo presentado el último informe, en febrero de 1995, se habían adoptado varias medidas para afianzar el marco jurídico y político de aplicación.

Chinese (Simplified)

115. 自上次在1995年2月做过陈述以来,为巩固法律和政执行策框架已经采取了几项措施。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

la puesta en libertad habría sido aprobada una vez el padre de la menor hubo presentado información en el consulado general de los estados unidos en lagos probando el parentesco entre las mismas.

Chinese (Simplified)

据说在未成年人的父亲向驻拉各斯的美国总领事馆提交资料证实未成年人的身份以后,这名未成年人被获准释放。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

después de que el presidente pocar hubo presentado al fiscal serge brammertz a la audiencia, el presidente, el fiscal y el secretario informaron al grupo sobre la labor del tribunal.

Chinese (Simplified)

在波卡尔庭长向听众介绍了检察官塞尔日·布拉默茨之后,庭长、检察官和书记官长介绍了法庭的工作。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

una vez que libia hubo presentado por escrito sus observaciones y exposiciones sobre las objeciones preliminares dentro del plazo de 22 de diciembre de 1995 fijado por la corte, se celebraron sesiones públicas del 13 al 22 de octubre de 1997.

Chinese (Simplified)

利比亚在规定时限1995年12月22日前书面陈述其意见并提出初步反对意见后,1997年10月13日至22日举行了公开听讯。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Spanish

una vez que libia hubo presentado sus memorias dentro del plazo establecido, el reino unido y los estados unidos presentaron respectivamente los días 16 y 20 de junio de 1995 objeciones preliminares previas a la competencia de la corte y a la admisibilidad de las demandas de libia.

Chinese (Simplified)

109. 利比亚在规定的时限内提出诉状后,联合王国和美利坚合众国分别于1995年6月16日和20日就法院受理阿拉伯利比亚民众国两份请求书的管辖权提出初步反对意见。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

una vez que bosnia y herzegovina hubo presentado una exposición escrita sobre las objeciones preliminares, dentro del plazo de 14 de noviembre de 1995 fijado por la corte mediante providencia de 14 de julio de 1995, se celebraron sesiones públicas entre el 29 de abril y el 3 de mayo de 1996.

Chinese (Simplified)

波斯尼亚和黑塞哥维那在法院1995年7月14日命令规定的时限1995年11月14日前书面提出了初步反对意见。 1996年4月29日至5月3日举行了公开听讯。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Spanish

después de que el mediador hubo presentado su informe ante el consejo de seguridad, el consejo de paz y seguridad de la unión africana convocó una reunión el 6 de octubre de 2005, en addis abeba, y emitió un comunicado que pasó a ser la sustancia de la resolución 1633 del consejo de seguridad.

Chinese (Simplified)

在调解员向联合国安全理事会介绍报告之后,非盟和平与安全理事会于2005年10月6日在亚的斯亚贝巴召开会议并发表一项公报,它成为联合国安全理事会第1633号决议的实质内容。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

una vez que el presidente del comité de candidaturas, el ministro de relaciones exteriores de la república del congo, hubo presentado el informe del comité, se desarrolló un largo debate entre los ministros, durante el que la delegación del sudán y la de mauricio expusieron sus respectivas posiciones.

Chinese (Simplified)

在担任候选资格审查委员会主席的刚果民主共和国外交部长介绍了委员会的报告之后,部长们进行了长时间的讨论,其中苏丹和毛里求斯代表团分别说明了它们的立场。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

226. después de que la misión de la liga en el iraq hubo presentado una propuesta para examinar la posibilidad de ayudar a tratar a ocho niños iraquíes enfermos, me puse en contacto con su alteza real el príncipe talal bin abdulaziz al saud, presidente del consejo Árabe para la infancia y el desarrollo, para estudiar la posibilidad de realizar una contribución al tratamiento de estos niños.

Chinese (Simplified)

226. 联盟向伊拉克提交了一项提议,以审查帮助治疗8个伊拉克患病儿童的可能性。 我联系了阿拉伯儿童与发展理事会会长本·塔拉尔·本·阿卜杜阿齐兹·阿尔沙特亲王殿下以观察成功治疗这些儿童的可能性。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

por lo que respecta a los 11 nuevos inquilinos que no estaban incluidos en la previsión inicial, la mayoría eran oficinas nuevas, establecidas en kenya después de que se hubo presentado la previsión de espacio que figuraba en el informe del secretario general de 2008, como el grupo de supervisión para somalia y eritrea, la oficina del ombudsman, el tribunal contencioso-administrativo de las naciones unidas, la oficina de las naciones unidas de apoyo a la misión de la unión africana en somalia y la oficina regional del pma para África oriental, central y meridional.

Chinese (Simplified)

16. 未列入原来办公空间预案的11个新租户,大部分是在秘书长2008年报告提出办公空间预案之后,在肯尼亚成立设立办事处的,这其中包括索马里和厄立特里亚监测组、监察专员办公室、联合国争议法庭、联合国在非洲联盟驻索马里特派团支持办公室和世界粮食计划署东部、中部和南部非洲区域局。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK