From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
se ha rescindido el contrato de servicios logísticos
后勤支助服务合同现已中止。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
525. al parecer, el contrato quedó finalmente rescindido.
525. 看来合同最后被终止。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el contratista no cumplió el contrato, que fue rescindido en 2011.
承包商14未能交付产品,其合同2011年被终止。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
la otra investigación se refería a un contratista cuyo contrato fue rescindido;
在另一项涉及承包商的调查中,合同已予终止;
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
el nombramiento de la intérprete/traductora fue rescindido en marzo de 2002.
她的聘用其后于2002年3月终止。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
finalmente, el contrato de arrendamiento quedó rescindido el 30 de abril de 2007.
租赁协议最终于2007年4月30日终止。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
posteriormente, esas disposiciones se habían rescindido y se habían establecido plazas temporarias.
后来,这些安排中断,设立了临时职位。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
si los fundamentos de hecho ya no fueran válidos, el mandamiento se considerará rescindido.
如果事实理由不再适用,就应考虑取消驱逐令。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
al 31 de octubre de 2009 se había rescindido los contratos y pagado las facturas de los proveedores.
截至2009年10月31日合同均已结束,供应商发票也已结算。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
en algunos casos, se ha rescindido contratos de empleados porque han resultado seropositivos en las pruebas.
在某些情况下,因为雇员检验结果呈阳性,其现有雇用合同被终止。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el contrato para renovar la cárcel de gbarnga fue rescindido por la incapacidad del contratista de ejecutar el proyecto.
由于承包商无法执行该项目,翻修葛巴嘎监狱的合同不得不终止。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
1. el contrato matrimonial podrá ser modificado o rescindido en cualquier momento por mutuo acuerdo entre los cónyuges.
1. 结婚协议可在任意时间经夫妻双方协商修改或废除。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
e) las personas cuyo contrato de trabajo se ha rescindido por calificación insuficiente o por razones de salud;
劳动合同因资格不够或健康原因而终止的人员;
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
5. la comunicación debe expresar con suficiente claridad que la parte dejará de considerarse obligada por el contrato y lo dará por rescindido.
5. 通知必须使用足够明晰的语言来表达以下意思:本方当事人不再受合同的约束,并认为合同已经终止。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
c) las categorías de bienes que el concesionario podrá libremente llevarse o enajenar una vez expirado o rescindido el acuerdo de proyecto.
(c) 指明特许公司在项目协议到期或终止时可自由去除或处理的资产类别。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
4.4 el presente memorando de entendimiento podrá ser rescindido por cualquiera de las partes antes de su fecha de expiración mediante notificación escrita dirigida a la otra parte.
4.4 在本谅解备忘录到期之前,任何一方可以书面形式通知另一方终止谅解备忘录。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
además, se han rescindido acuerdos de alquiler de cinco aeronaves, lo cual deja disponibles 7 millones de dólares para compensar parcialmente los gastos adicionales de transporte aéreo.
此外,五架飞机的租赁协定已经取消,省下了700万美元,用来部分抵消增加的空运费。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
cuando la comisión estudie el artículo 24, debería examinar el caso de un cesionario que reciba bienes restituidos, no como producto, sino en reemplazo de un crédito rescindido.
委员会在讨论第24条时应审议以下情形,即受让人收到的退还的货物不是作为收益而是作为已取消的应收款的替代。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el contrato matrimonial puede ser modificado o rescindido en cualquier momento por acuerdo de los cónyuges (artículo 41) o por decisión judicial a petición de uno de los cónyuges.
婚约可根据配偶双方的协议或经配偶一方要求根据法院的判决随时更改或终止(第41条)。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
170. la abb afirma que el contrato nº 5/2/20 s/938 fue rescindido de resultas de la invasión y ocupación de kuwait por el iraq.
170. abb说,由于发生伊拉克对科威特的入侵和占领,5/2/20 s/938号合同被取消。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality: