Results for sembrar translation from Spanish to Chinese (Simplified)

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Chinese (Simplified)

Info

Spanish

sembrar

Chinese (Simplified)

撒种

Last Update: 2013-09-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

empezar a sembrar

Chinese (Simplified)

开始做种

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

nunca es tarde para sembrar.

Chinese (Simplified)

播种是永远不会太迟的。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

falló al sembrar el archivo %1: %2

Chinese (Simplified)

检索文件% 1 失败 :% 2

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

no hacerlo equivaldría a sembrar semillas de conflicto.

Chinese (Simplified)

不这样做就会播下日后发生冲突的种子。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

nigeria cree que ha llegado el momento de sembrar esas semillas.

Chinese (Simplified)

尼日利亚认为,目前正是播下此类种子的时机。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

hoy es el momento de sembrar, para así mañana poder cosechar.

Chinese (Simplified)

今天我们应该播下种子,以便明天我们能够收获。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

el deporte puede sembrar la esperanza donde antes solo había desesperación.

Chinese (Simplified)

体育能在绝望之时带来希望。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

este ataque parece ser un intento de sembrar el pánico entre los civiles.

Chinese (Simplified)

这次袭击似乎是为了使平民百姓惊恐失魄。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

es una forma segura de sembrar esperanza entre las poblaciones de los países afectados.

Chinese (Simplified)

这是给予受影响国家人民以希望的一种确切的方式。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

4) sembrar un espíritu de odio entre los diferentes colectivos de la población;

Chinese (Simplified)

㈣ 在居民中散布仇恨情绪;

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

80. las farc-ep y el eln persistieron en la práctica de sembrar minas antipersonales.

Chinese (Simplified)

80. 革命武装力量----人民军级民族解放军继续埋设杀伤人员地雷。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

5. inicio de programas de forestación y obligación para los que cortan madera de sembrar 400 hectáreas.

Chinese (Simplified)

5. 开始实施植树造林方案,规定砍伐木材者必须植树400公顷;

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

algunos países también están buscando tierras nuevas donde sembrar cultivos para satisfacer sus propias necesidades alimentarias.

Chinese (Simplified)

一些国家正在寻找新土地用于种植谷物,满足其自身的粮食需要。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

así pues, la libertad de expresión se había topado con la voluntad política de sembrar el temor y disuadir.

Chinese (Simplified)

因此,言论自由遇到了恐吓和威慑的政治意愿。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

a4.2.4.4 no se recomienda usar abreviaturas, ya que pueden sembrar confusión o dificultar la comprensión.

Chinese (Simplified)

a4.2.4.4 建议不使用缩略语,因为缩略语可能造成混乱或不易理解。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

9. sembrar el terror entre las personas o las instituciones utilizando el teléfono o el correo, de cualquier forma que sea.

Chinese (Simplified)

9. 以电话或任何其他通讯方式恫吓民众或机构;

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

asamblea mundial de mujeres sobre el medio ambiente: sembrar el cambio (prevista para octubre de 2004)

Chinese (Simplified)

环境规划署的全球妇女环境大会:播种变革的种子(计划2004年10月召开)

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

12. al sembrar campos minados, las partes en un conflicto deberán proceder a su registro, así como organizar su vigilancia o marcado.

Chinese (Simplified)

12. 冲突各方在布设雷场时,有义务对雷场加以记录并进行监视或作出标记。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

c. sembrar la división entre las personas religiosas y las no religiosas, entre los creyentes religiosos y la administración del pueblo o las organizaciones sociales;

Chinese (Simplified)

c. 煽动宗教人员和非宗教人员之间的分裂、信教者和人民政府或社会组织之间的分裂;

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,899,380,530 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK