Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
muchos oradores lo admitieron en su momento.
当时许多发言者就这么说。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
en total se admitieron 190 pruebas de la fiscal.
总共接受了190件控方物证。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
las autoridades no admitieron tener recluida a la víctima.
他们不承认拘留过受害者。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
las partes también admitieron la falta de coordinación mutua.
缔约方也承认彼此缺乏相互协调。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
13. los expertos admitieron que existían dificultades a este respecto.
13. 专家认识到这方面存在困难。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
durante el período se admitieron cuatro denuncias por desaparición forzada.
34. 在报告所述期间受理了四起强迫失踪的案件。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
las mismas fuerzas de ocupación admitieron que la víctima estaba desarmada.
即使是占领军也承认他没有携带武器。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
algunos admitieron que les resultó difícil expresarse y describir lo que veían.
一些记者说,所见惨状难以用言语描述。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
cuando se admitieron sus apelaciones en 1990, fueron devueltos a dicha sección.
在1990年接受他们的上诉时,他们便返回押候所。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
en el período se admitieron 112 denuncias sobre 479 presuntas violaciones y se comprobaron 303.
在此期间,受理了112件指控,涉及479项声称侵犯人权事件,其中303项经已核实。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
12. varios oradores admitieron la necesidad de un análisis detallado de la utilidad militar.
12. 一些发言者承认需要对军事用途作透彻的分析。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
compungidamente admitieron que habían pecado y habían hecho mal al pueblo al cometer esas atrocidades.
他们虔诚地承认, 由于这些暴行,他们对人民犯下了罪行和错误。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
63. según las estadísticas gubernamentales, los países de reasentamiento admitieron a 79.800 refugiados.
63. 据政府的统计数据,重新安置国共计重新安置了79,800名难民。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
algunos se negaron a cooperar; otros admitieron abiertamente que eran miembros de cambio y reforma.
他们中一些人拒绝合作,其他一些人则公开承认自己是变革和改革派成员。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
en el período se admitieron 39 denuncias sobre 85 presuntas violaciones, comprobándose 22 ejecuciones extralegales y 13 tentativas.
8. 在本报告所述期间,受理了39件指控,包括85起声称侵犯权利的事件,并核实了22件法外处决和13件处决未遂事件。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
de esos diez, cinco admitieron su culpabilidad, colaboraron con la fiscalía, fueron declarados culpables y cumplieron condena.
10人当中,有5人认罪,与控方合作,并被定罪和服刑。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
además varios fiscales admitieron que la decisión de prorrogar la detención se basaba únicamente en el informe enviado al fiscal pidiendo la prórroga.
此外,一些检察官承认,延长拘留的决定完全以提交给检察官的要求延期的报告作为依据。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el 2,7% de las mujeres que habían estado alguna vez embarazadas admitieron haber padecido violencia física durante el embarazo.
怀过孕的2.7%的受访女性承认在妊娠期遭受过肉体暴力。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
21. se informa de que el sr. dinh y el sr. trung admitieron haber hecho llamamientos en favor de la democracia y pidieron clemencia.
21. 据报告称,dinh先生和trung先生承认有鼓吹民主制的行为,并乞求宽恕。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el 21% y el 20% de los hombres solteros y casados, respectivamente, admitieron haber pagado para mantener relaciones sexuales.
已婚男子中的20%以及未婚男子中的21% 承认曾为性生活付过钱。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality: