From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
por ejemplo, se podría pedir a la igad que adscriba a un oficial al grupo como especialista regional.
例如,可要求发展局调拨一名干事到专家团担任区域专家。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el gobierno del sudán meridional ha pedido a la unmis que adscriba a expertos en cuestiones penitenciarias a las principales prisiones para que asesoren y adiestren al personal local.
苏丹南部政府请联苏特派团向主要监狱共同派遣管教专家,以向当地工作人员提供咨询和培训。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
el ministerio de asuntos de la mujer también ha solicitado al gobierno que adscriba agregados laborales a sus embajadas, con miras a proteger los derechos de las trabajadoras migrantes.
妇女事务部还请政府在本国的驻外大使馆设立劳动专员,以期保护女移徙工人的权利。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
en consecuencia, recomienda que normalmente se adscriba a los oficiales del servicio móvil a una misión establecida durante cuatro años de servicio activo, y a una misión especial durante dos años.
因此,它要求派往常设特派团的外勤事务干事通常服现役四年,派到特派团的通常任期两年。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
aún hay problemas prácticos, como la duración indeterminada del proceso de planificación, la dificultad en conseguir que se adscriba personal al equipo de tareas por períodos prolongados y las exigencias que se imponen a los representantes especiales del secretario general de centrarse en las negociaciones políticas mientras la planificación del equipo de tareas integrado para la misión sigue en marcha.
仍存在实际困难,例如,规划进程时间长短未定,延长借调到工作队的人员一段工作时间有困难,以及在综合工作队正在进行规划时,秘书长特别代表要求要把重点放在政治谈判,这会有冲突。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
por consiguiente, se recomienda también que se adscriba a un coordinador de idiomas (p-4) a la dependencia para que coordine las actividades destinadas a atender a las necesidades cotidianas del componente judicial en materia de idiomas.
因此还建议在行政股内设置一名p-4职等的语文协调员,每天协调司法机构的语文要求。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 3
Quality: