From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i) estar asegurados para impedir que se suelten o aflojen en caso de impacto o vibración durante el transporte;
(一) 用任何能够防止封闭装置因运输过程中的撞击或振动而倒转或松动的装置机械地固定住;和
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
i) estar asegurados por cualquier medio que impida que se suelten o aflojen en caso de impacto o vibración durante el transporte;
用任何能够防止封闭装置因运输过程中的撞击或振动而倒转或松动的装置机械地固定住;和
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
los cierres de cada embalaje/envase interior deberán asegurarse por cualquier medio que impida que se suelten o aflojen en caso de impacto o vibración durante el transporte.
每个内容器的封口可用任何装置机械地固定,防止在运输过程中由于碰撞或震动发生倒转或松动;
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
- uno o más embalajes/envases interiores de vidrio con una cantidad máxima de 1 litro cada uno y llenados a no más del 90 % de su capacidad ; su cierre o cierres deberán asegurarse por cualquier medio que impida que se suelten o aflojen en caso de impacto o vibración durante el transporte, colocados individualmente en
一个或多个玻璃内容器,每个最大容量1升并且装载率不超过其容量的90%;其封闭装置必须用能够防止封闭装置在运输过程中因撞击或振动而倒转或松动的任何装置机械地固定住,每个内容器
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality: