Translate text Text
Translate documents Doc.
Interpreter Voice
Spanish
apología
Chinese (Simplified)
Instantly translate texts, documents and voice with Lara
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Add a translation
道歉
Last Update: 2012-05-11 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Wikipedia
apología del terrorismo
煽动恐怖主义
Last Update: 2017-01-04 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Wikipedia
- apología del terrorismo
- 为恐怖分子辩解
- la apología del terrorismo;
- 进行恐怖主义宣传;
c) la apología del odio que:
(c) 鼓动以下种类的仇恨:
Last Update: 2017-01-03 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Wikipedia
la incitación debe distinguirse de la apología.
61. 必须把煽动和颂扬两者区别开来。
apología de los crímenes contra la humanidad
对危害人类罪的辩解
se castigan la apología del terrorismo y su financiación.
不得为恐怖主义及其资助进行辩解。
también es constitutiva de delito la apología del terrorismo.
歌颂恐怖主义和为其行为辩解也被认为是犯罪。
- actos de apología directa y pública del terrorismo;
- 直接公开颂扬恐怖行为的行为;
1. apología e incitación al odio racial, étnico, nacional y religioso
1. 宣扬和煽动种族、人种、民族以及宗教仇恨
este nuevo código tipifica conductas como el genocidio y la apología del genocidio.
新法典涵盖包括种族灭绝和煽动(他人)犯种族灭绝罪等行为。
- la apología del terrorismo, el fomento y la financiación de actividades terroristas;
- 为恐怖主义辩解、煽动和资助恐怖活动;
deplorando cualquier apología de la discriminación o la violencia en razón de la religión o las creencias,
谴责一切鼓吹基于宗教或信仰原因的歧视或暴力的行为,
Last Update: 2017-01-03 Usage Frequency: 9 Quality: Reference: Wikipedia
- la reproducción o difusión de documentos, grabaciones o impresos que hagan apología del terrorismo.
- 复制或散发旨在支持恐怖主义的文件、磁带或印刷品。
como tal, la apología del odio basada en la nacionalidad, raza o religión no es un delito en sí.
因此,鼓吹基于民族、种族或宗教的仇恨本身并不是犯罪。
el artículo 110 (incitación y apología pública de las actividades terroristas) establece lo siguiente:
第110条(煽动和公开美化恐怖活动)规定:
3. apología del odio nacional, racial o religioso que constituya incitación a la discriminación, la hostilidad o la violencia
3. 鼓吹民族、种族或宗教仇恨,构成煽动歧视、敌视或强暴者
expresando profunda preocupación por los actos que constituyen una apología del odio religioso y, por consiguiente, socavan el espíritu de tolerancia,
深表关切鼓吹宗教仇恨、从而违背容忍精神的行为,
Last Update: 2017-01-03 Usage Frequency: 4 Quality: Reference: Wikipedia
- decreto ley no. 25880, que regula la apología de terrorismo de docentes promulgado el 18 de noviembre de 1992, y
- 1992年11月18日通过的关于为教育工作者犯下恐怖行为进行辩护的第25880号法令;
Accurate text, documents and voice translation