Ask Google

Results for calmado translation from Spanish to Chinese (Simplified)

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Chinese (Simplified)

Info

Spanish

Calmado

Chinese (Simplified)

装酷

Last Update: 2012-02-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

Spanish

Calmado

Chinese (Simplified)

Last Update: 2013-10-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

Spanish

El 1 de agosto, las manifestaciones se habían calmado.

Chinese (Simplified)

46. 到8月1日,示威活动已经平息。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

Spanish

La situación se puede haber calmado un poco, pero sigue siendo peligrosa.

Chinese (Simplified)

局势现在可能平静了一点,但仍然很严重。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

Spanish

El 6 de agosto, las tensiones en Kutum y sus alrededores se habían calmado.

Chinese (Simplified)

25. 8月6日,库图姆及周边的紧张局势有所缓和。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

Spanish

V. se escapó a las montañas y sólo descendió cuando la situación se había calmado.

Chinese (Simplified)

她逃到山里,直到局势平静才下山。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

Spanish

Los informes más recientes de la Misión señalan que la situación se ha calmado considerablemente y esas fuerzas se han moderado.

Chinese (Simplified)

观察团最近的一些报告表明局势相当平静,这些部队也有所克制。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

Spanish

Las gestiones extensas y la coordinación con otros agentes internacionales ha calmado la situación en esas cuestiones y permitirá una mayor coordinación en 2004.

Chinese (Simplified)

经与其他国际行动者广泛接触和协调,希望已使这些问题得到平息,并可在2004年改善协调。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

Spanish

Desde entonces los mercados financieros mundiales se han calmado y las corrientes de capital hacia las economías emergentes se han estabilizado.

Chinese (Simplified)

全球金融市场从那时起平静下来,向新兴经济体的资本流入也稳定下来。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

Spanish

Se registraron incidentes aislados durante la campaña electoral y el día de las elecciones pero el proceso electoral se caracterizó más bien por un ambiente relativamente calmado.

Chinese (Simplified)

尽管据报在竞选和选举当天出现了个别事件,但选举进程基本上在相对平静的气氛中进行。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

Spanish

La introducción de una política equitativa y transparente que guíe la reducción gradual del personal ha calmado algunas de las inquietudes y preocupaciones iniciales del personal.

Chinese (Simplified)

实施公平、透明的政策来指导工作人员的逐步缩编,缓减了工作人员最初的一些忧虑和关注。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

Spanish

Si bien desde entonces la situación se ha calmado en cierta medida, algunos funcionarios del Gobierno han seguido criticando públicamente a la Misión.

Chinese (Simplified)

此后局势在一定程度上有所缓解,但一些政府官员仍不断公开发表批评特派团的言论。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

Spanish

Dijo que, después de un período de enfrentamientos que causaron 10 muertos y más de 300 heridos, la situación se había calmado.

Chinese (Simplified)

他说,在冲突期间有10人死亡和300多人受伤,随后局势平静下来。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

Spanish

Acogemos con beneplácito el hecho de que el alboroto inicial se haya calmado y que los expertos puedan tratar ahora el tema en su justa dimensión.

Chinese (Simplified)

我们欢迎人们的激动情绪已经过去,现在这一问题可以由专家根据其本身的是非曲直来处理了。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

Spanish

El hecho, ya mencionado, de que los presos estén construyendo casas para las viudas y huérfanos ha calmado aún más a la opinión pública.

Chinese (Simplified)

如上文所报告,舆论因狱犯为孤儿寡妇盖房而进一步软化。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

Spanish

En vista de que la situación se ha calmado, la comunidad de entidades de ayuda humanitaria está evaluando los daños y esforzándose por atender las necesidades.

Chinese (Simplified)

现在局势平静了,人道主义机构正在评估破坏情况,并作出努力,满足平民的需要。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

Spanish

Considero que en el mundo de hoy, que no es tan calmado ni tan simple, tenemos que ser un poco optimistas o no podremos avanzar.

Chinese (Simplified)

我认为,在不太平静也不那么简单的当今世界,我们必须保持一定的乐观,不然我们将无法向前迈进。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

Spanish

El hecho, ya mencionado, de que los presos estén construyendo casas para las viudas y huérfanos ha calmado aún más a la opinión pública.

Chinese (Simplified)

如上所述,囚犯正在为寡妇和孤儿盖房屋,因此公众舆论又有所缓和。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

Spanish

16. Se comunica que cuando la situación se hubo calmado, unos ocho vehículos, entre ellos camiones, llegaron al lugar del incidente.

Chinese (Simplified)

16. 据报告,事态平息之后,约有8辆汽车,其中包括卡车,抵达事发现场。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

Spanish

El informe del Secretario General sobre la aplicación de ese informe ha calmado la mayoría de los temores que sintió Zambia durante su examen inicial de las recomendaciones del Grupo.

Chinese (Simplified)

秘书长关于实施这一报告的发言,消除了赞比亚在开始审查该小组的建议时所产生的大部分忧虑。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK