From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
compilando
正在编译
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
además, se está compilando un registro de riesgos institucionales.
企业风险登记册正在编写之中。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
:: se están compilando los resultados de las respuestas al cuestionario.
正在汇编问题单结果
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
actualmente se están compilando los resultados, que podrán inspirar mejoras futuras.
今后可据以做出改进的调查结果正在汇编中;
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
actualmente se están compilando las observaciones y recomendaciones para elaborar planes sobre su aplicación.
目前正在编撰意见和建议,以便就如何加以实施提出计划。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
esto se realiza elaborando directrices, coordinando actividades, compilando documentos y fomentando capacidades.
这种伙伴关系体现在帮助制定指导方针、协调活动、汇编文件和能力建设。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
la división de población ha seguido compilando y documentando datos adecuados para la estimación de la mortalidad.
14. 人口司继续收集和记录适于估算死亡率的数据。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el centro de información humanitaria está compilando una lista completa de los servicios sociales disponibles en todo el país.
人道主义信息中心目前正在编制一份全面的全国可动用社会服务设施清单。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
se continuó compilando y analizando estadísticas sobre violencia doméstica y llevando a cabo un seguimiento de los menores en prisión.
继续编制和分析关于家庭暴力案件的统计资料,并继续监测监狱中少年服刑人员。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el acnudh está compilando las investigaciones y los estudios analíticos sobre el derecho al desarrollo realizados por más de 30 expertos internacionales.
人权高专办正在汇编30多个国际发展权利专家的研究和分析研究报告。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el centro regional está compilando la base de datos, en consultas con el conapaq y con la organización para la prohibición de las armas químicas.
区域中心与国家禁止化学武器理事会和禁止化学武器组织协商,目前正在建立数据库。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
el cccpo está compilando una lista de todas estas redes, que quedará terminada en el curso de 1999, para promover su utilización.
方案业务协商会正在编辑所有这些网络的一览表,以促进利用它们。 这份一览表将在1999年内完成。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
57. el grupo de los 77 y china esperan recibir información sobre el cumplimiento de las recomendaciones de la dci y el seguimiento de las mismas que actualmente está compilando la dci.
57. 77国集团和中国期待收到关于对联检组建议及联检组目前正在编写的后续建议的遵守情况的材料。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
actualmente se están realizando investigaciones de alcance nacional sobre la escala de la violencia doméstica, y se están compilando perfiles de los autores y de sus víctimas y del tipo de asistencia que necesitan.
目前正在国家一级对家庭暴力范围进行研究,并汇编犯罪人及受害者情况和所需援助的类型。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
a) compilando estudios y realizando investigaciones para determinar los marcos y las opciones generales que pueden elegir los organismos competentes para aplicar la política del estado en materia de igualdad de los géneros.
a. 编纂研究成果,开展研究,以便确定主管机构执行政府两性平等政策所适用的一般选择方案和框架。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
2. el foro de proveedores observó que la secretaría ejecutiva había seguido compilando informes de cada proveedor sobre los respectivos sistemas previstos o en funcionamiento, de conformidad con la plantilla para el intercambio de información.
2. 供应商论坛注意到,执行秘书处继续按信息共享模板汇编每一供应商各自计划内和操作中系统的报告。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
21. el congreso debe hacer hincapié en prevenir y combatir las formas contemporáneas específicas de la delincuencia, creando al mismo tiempo experiencia, desarrollando instrumentos de capacitación y compilando las mejores prácticas de todo el mundo.
21. 预防犯罪大会的重点应放在预防和控制某些现代形式的犯罪上,同时还应注重增加专门知识,开发培训工具和收集全世界最好做法。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
5. en su decisión 5/cp.15, la cp pidió a la secretaría que facilitara la labor del gce organizando reuniones y talleres y compilando informes al respecto para someterlos al examen del ose.
5. 缔约方会议在第5/cp.15号决定中要求秘书处为专家咨询小组的工作提供便利,为其组织会议和研讨会,并汇编这些会议和研讨会的报告,供履行机构审议。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 3
Quality:
3. en su decisión 5/cp.15, la cp pidió a la secretaría que facilitara la labor del gce organizando reuniones y talleres y compilando los informes de esas actividades, para que el ose los examinara.
3. 缔约方会议第5/cp.15号决定请秘书处通过举办会议和研讨会以及汇编供附属履行机构审议的会议和研讨会报告,促进专家咨询小组的工作。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
16. el sr. tsymbaliuk (ucrania) dice que es necesario seguir compilando y examinando la información acerca de la radiación atómica ionizante y sus efectos en la salud humana y el medioambiente, dada la creciente complejidad y diversidad de esa información.
16. tsymbaliuk先生(乌克兰)说,鉴于关于原子辐射和电离辐射及其对人类健康和环境的影响的信息越来越复杂多样,有必要继续加以编纂和研究。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality: