From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
el comité recomienda que el estado parte zanje la cuestión de las tierras de los sami concediéndole alta prioridad.
委员会建议缔约国把萨米人地区问题作为高度优先的事项给予解决。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el comité recomienda que el estado parte zanje la cuestión de los derechos de propiedad de los samis concediéndole alta prioridad.
委员会建议缔约国把萨米人地区问题作为高度优先的事项给予解决。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
insto a todos los demás países a luchar contra esta enfermedad, concediéndole un lugar prioritario en los asuntos de la nación.
我敦促所有其它国家将腐败问题作为优先事项加以处理。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
la unión europea es partidaria de reforzar la independencia operacional de la ossi, incluso concediéndole la independencia presupuestaria a fin de evitar posibles conflictos de interés.
欧洲联盟支持加强监督厅的业务独立性,包括通过规定预算独立,目的是防止潜在的利益冲突。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
a ese respecto, el orador exhorta a israel a que coopere con el comité especial concediéndole pleno acceso a los territorios ocupados para que pueda desempeñar su mandato.
在这方面,他呼吁以色列与特别委员会开展合作,准许特别委员会在执行任务时全面进入占领区。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el hombre, cuando su señor le prueba honrándolo y concediéndole gracias, dice: «¡mi señor me ha honrado!»
至於人,当他的主考验他,故优待他,而且使他过安逸生活的时候,他说:我的主优待我了。
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
además, tales prescripciones no son pertinentes para la crisis financiera reinante, que plantea la oportunidad de reformar la gobernanza económica internacional concediéndole una función de supervisión principal a las naciones unidas.
此外,这些规划在目前的金融危机中没什么重要意义;目前的危机让联合国发挥领先的监督作用,提供了改革国际经济治理的机会。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
22. los patrocinadores piden al gobierno que coopere plenamente con el relator especial, concediéndole incluso un acceso pleno, libre y sin obstáculos a la república popular democrática de corea.
22. 各提案国呼吁政府与特别报告员全面合作,包括给予其充分、自由、无阻地出入朝鲜民主主义人民共和国的权力。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
desde 1984, tanto el gobierno de la india como el gobierno de punjab han apoyado a la organización concediéndole subvenciones periódicas de forma paralela a través del consejo indio de investigación en ciencias sociales y el departamento de planificación del gobierno de punjab, chandigarh.
自1984年以来,不论是印度政府还是旁遮普政府都一直在支持本组织,具体做法是通过印度社会科学研究理事会和昌迪加尔旁遮普政府规划厅定期提供适当的赠款。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
:: valorizar todavía más la labor de mantenimiento del orden público y de protección de los bienes y las personas llevada a cabo por el estado, concediéndole la posibilidad de utilizar de manera legítima toda la fuerza posible contra los terroristas irreductibles.
通过使国家能够合法地运用一切可能的力量打击顽固的恐怖分子,进一步肯定了国家为维护公共秩序和保护人员财产安全而采取的行动。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
en efecto, los países desarrollados podían ayudar a los países en desarrollo concediéndoles mayor acceso a los mercados, y también facilitando la transmisión de tecnología e incrementando la asistencia financiera y el alivio de la deuda.
实际上,发达国家可以通过改进市场准入,便利技术转让和加大资金援助和债务减免力度帮助发展中国家。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 3
Quality: