From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
estas medidas podrían ayudar a abrir un espacio público en el que diversos grupos de población se congregaran y debatieran las cuestiones concretas que desearan.
这些活动有助于为人口各群体开放空间进行融合和对他们选择的具体问题进行辩论。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
en la js1 se recomendó a australia que clausurara todas las instituciones de cuidados en régimen de internamiento que congregaran, segregaran o aislaran a las personas con discapacidad.
50 联合材料1建议澳大利亚关闭所有集合、隔离和孤立残疾人的寄宿照料机构。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
a fines de junio y comienzos de julio de 2011, kony dio instrucciones escritas a todas las unidades del lra presentes en la república democrática del congo de que se congregaran en la república centroafricana.
2011年6月末和7月初,科尼书面命令在刚果民主共和国的所有上帝军部队到中非共和国集合。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
según el autor, el prpe comenzó a realizar actos de resistencia contra el régimen de mengistu y convocó a los estudiantes y a los jóvenes de las zonas rurales para que se congregaran en addis abeba.
2.2 据撰文人说,埃塞俄比亚人民革命党最初组织抵抗门格斯图政权的方式是呼吁学生和年青人从农村返回亚的斯亚贝巴。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el grupo señaló la necesidad de que se apoyara a las partes nacionales y pidió que se adoptaran nuevos planteamientos que congregaran a expertos en materia judicial, penal, de derechos humanos y de policía.
小组提请注意努力支持国家行动者的必要性,呼吁采取促使司法、刑法、人权和维持治安专家携手合作的新办法。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
condené enérgicamente los incidentes, poniendo de relieve el apoyo constante de la comunidad internacional al líbano e instando a todos los libaneses a que se mantuvieran unidos, se congregaran en torno a sus instituciones estatales y salvaguardaran la seguridad y la estabilidad de su país.
我强烈谴责这些事件,强调国际社会继续支持黎巴嫩,并敦促所有黎巴嫩人保持团结,以其国家机构为核心同心协力,捍卫国家的安全和稳定。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
se podrían establecer redes regionales de expertos en armas de fuego y en delincuencia organizada que congregaran a profesionales encargados de la prevención y el control de esas armas y de la investigación y enjuiciamiento de los delitos conexos y, llegado el momento, también a expertos independientes de reconocida competencia y representantes de la sociedad civil.
可建立枪支和有组织犯罪专家区域网络,将负责枪支预防和管制与相关罪行调查和起诉的从业人员聚起来,并最终与公认的独立枪支专家和民间社会代表连成一体。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
las olimpiadas congregarán a atletas de todo el mundo en el máximo acontecimiento deportivo internacional como forma de promover la paz, la comprensión mutua y la buena voluntad entre las naciones y los pueblos, objetivos que también son parte de los valores fundacionales de las naciones unidas.
奥运会将使世界各国的运动员聚集在一起,共同参加这一最盛大的国际体育活动,借此促进各个国家和人民之间的和平、相互了解和善意,这些目标也是联合国基本价值的组成部分。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 3
Quality: