Results for conmovieron translation from Spanish to Chinese (Simplified)

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

conmovieron

Chinese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Chinese (Simplified)

Info

Spanish

me conmovieron profundamente las condolencias expresadas por mi homólogo pakistaní.

Chinese (Simplified)

我的巴基斯坦同事所表示的慰问,使我深受感动。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

las imágenes de su dramático reencuentro conmovieron profundamente al público de muchos países.

Chinese (Simplified)

当他们戏剧性大团圆的故事出现在荧幕上的时候,许多国家的人民都深受感动。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

la brutalidad y la trascendencia de la tragedia inhumana del 11 de septiembre de 2001 conmovieron al planeta entero.

Chinese (Simplified)

2001年9月11日的非人的悲剧的残酷性和程度使整个星球感到震惊。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

esperamos realmente que se nos escuche, porque los llamamientos que formularon ayer estas dos instituciones nos conmovieron realmente.

Chinese (Simplified)

我们确实希望在这些问题上有发言权,因为这两个机构昨天提出的呼吁,对我们有很深刻的影响。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

incluso tras los horrores cotidianos de seis años de guerra mundial, los campos de concentración nazis conmovieron al mundo entero.

Chinese (Simplified)

即使在六年世界大战的日常惨状结束后,纳粹集中营仍震撼了全世界。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

a cinco años de los atentados que conmovieron a esta ciudad y al mundo, queremos condenar con firmeza la grave amenaza del terrorismo global.

Chinese (Simplified)

在使本城市和世界震惊的攻击事件发生五年之后,我们坚决谴责全球恐怖主义的严重威胁。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

"la tierra se estremeció y tembló; se conmovieron los cimientos de los cielos. se estremecieron, porque él se airó

Chinese (Simplified)

那 時 因 他 發 怒 、 地 就 搖 撼 戰 抖 、 天 的 根 基 也 震 動 搖 撼

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

la organización surgió de la devastación de esa terrible experiencia, y su noble misión se forjó como respuesta a los indecibles horrores que conmovieron la conciencia de la humanidad.

Chinese (Simplified)

联合国组织在这一可怕的经历造成的破坏上崛起,并且为了应对震撼人类良知的难以形容的恐怖行为,制定了联合国的崇高使命。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

nos conmovieron sinceramente las declaraciones del embajador de francia en las que se nos garantizaba que los patrocinadores son muy conscientes de las preocupaciones de los países cuya lengua materna no es ninguno de los seis idiomas oficiales.

Chinese (Simplified)

法国大使发言中关于提案国充分意识到母语非六种正式语文之一国家的关切事项的郑重说明使我们深受感动。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en el primer día de nuestro plenario, allá en enero, dos declaraciones impresionaron, e incluso conmovieron, a mi delegación, y a mí personalmente.

Chinese (Simplified)

在1月份我们全会的第一天,有两个发言给我国代表团和我个人留下了深刻印象,甚至感动了我们。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

sus alertas para la acción sobre las pérdidas de vidas y los desplazamientos en darfur conmovieron a las congregaciones, que emprendieron una campaña de comunicaciones por fax a sus respectivos funcionarios gubernamentales para que tomaran medidas a favor de la justicia social.

Chinese (Simplified)

该协会的 "行动警报 "活动关注的是达尔富尔的生命损失和人民流离失所问题。 它鼓励教堂会众发起针对各国政府官员的传真运动,寻求社会正义行动。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

ese compromiso se vio reforzado recientemente cuando el 9 de noviembre del 2005 la propia jordania fue víctima de unos atentados terroristas que conmovieron a toda la población y confirmaron que el terrorismo es, sin duda, un fenómeno mundial al que no cabe dar la espalda.

Chinese (Simplified)

最近,2005年11月9日,约旦成为恐怖袭击的受害者。 这次袭击震惊整个社会,再次证明,恐怖主义是一个不容忽视的全球现象。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

la vida y el ejemplo de buda conmovieron tanto a sus contemporáneos que sus enseñanzas se recordaron y transmitieron a través de los siglos, impulsando al gran emperador guerrero asoka de la india, en el siglo iii antes de la era cristiana, a renunciar a guerras y conquistas para dedicarse a las enseñanzas de buda.

Chinese (Simplified)

佛陀一生的榜样感动了当时的人们,他的教诲被铭记和传颂几百年,致使公元前三世纪印度尚武大皇帝阿索卡受到感动,扬弃战争与征服并接受佛陀的教诲。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

al ofrecer sus propios testimonios contra la explotación sexual, la prostitución, la violencia, las mutilaciones genitales, la falta de acceso a la educación, la esclavitud, la desigualdad entre los sexos, los conflictos armados y, sobre todo, la pobreza, conmovieron a los gobiernos.

Chinese (Simplified)

在表示他们自己也反对性剥削、卖淫、暴力、多重性关系、没有受教育机会、奴隶制、男女不平等、武装冲突、贫穷时,他们都触动了政府。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,747,807,872 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK