From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
el acusado también podía formular preguntas al testigo por escrito, que se contestaban por videoconferencia, modificando la voz y la imagen de ese testigo, todo lo cual era verificado por un juez.
被告也可以书面形式向证人提出问题,证人可以通过视频会议进行答复,并经法院核实后改变证人的声音和样貌。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el acusado también podía formular preguntas a un testigo por escrito, que se contestaban por videoconferencia, modificando la voz y la imagen de ese testigo, todo lo cual era verificado por un juez.
被告也可向证人书面提问,证人可通过视频会议进行答复,并经法官核实后对证人进行声音和图像处理。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el 20 de mayo, los presidentes de 10 de las 11 asambleas provinciales aprobaron conjuntamente la declaración de matadi, en la que ponían de relieve la autonomía constitucional de las provincias y contestaban el empeño del gobierno por ejercer un control administrativo y financiero de carácter constante y directo en las provincias.
5月20日,11个省级议会中的10个议长联合通过了《马塔迪宣言》,强调宪法规定的各省自治权,置疑政府试图继续直接在行政和财政上控制各省。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
tras mi carta de fecha 20 de agosto de 2002*, con la cual presenté el nuevo informe del gobierno de rumania, en el que se contestaban las preguntas concretas del comité, sírvase ver adjunta la versión final del informe.
我曾在2002年8月20日的信* 中附上罗马尼亚政府关于回答委员会具体问题的新报告,现在再附上关于该报告的定稿(见附录)。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
2.2 los autores interpusieron recurso de casación ante el tribunal supremo en el que, entre otros, contestaban la calificación realizada por la audiencia de los hechos que se les imputaban y la vulneración del derecho a la presunción de inocencia, debido a la insuficiencia de las pruebas en que se basó la condena.
2.2 提交人向最高法院提起上诉,要求撤销原判。 除其他事项外,提交人质疑高等法院对与其所受指控相关事实的评估,辨称此案判决与定罪证据不足,侵犯了无罪推定权。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality: