From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
dónde, cuándo y cómo se descubrieron
何时、何地 和如何发现
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 2
Quality:
cuándo y cómo debe proporcionarse la información
应该如何以及何时提供信息
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
debemos saber cuándo y cómo se debatirán determinadas cuestiones.
我们需要知道,特定问题何时讨论,以何种方式讨论。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
la oms emitió instrucciones sobre cuándo y cómo usar las mascarillas.
世界卫生组织已发布关于口罩使用场合与使用方法的说明。
Last Update: 2020-08-25
Usage Frequency: 2
Quality:
¿cuándo y cómo se ha de enjuiciar con el sustento de la universalidad?
何时和怎样根据普遍性原则进行起诉?
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
:: cómo funciona la institución, quién hace qué, dónde, cuándo y cómo;
联合国的运作、各部门的工作、在哪里工作,何时工作,怎样工作。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
en este informe no procede evaluar cuándo y cómo sería aceptable esta práctica.
这一做法何时或是否能够成为可以接受的惯例,则超出了本报告的评价范围。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
decir exactamente qué, cuándo y cómo -- y hacerlo -- es mucho más difícil.
确切地说何时、如何以及采取什么样的行动就更加困难。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
el consejo de seguridad no está sujeto a parámetros sobre cuándo y cómo decide intervenir.
安全理事会并不受何时何地决定进行干预的基准的约束。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
nunca hay que preguntarse si se ha de luchar por la justicia, sino más bien cuándo y cómo hacerlo.
问题永远不会是是否要谋求正义,而是何时和如何。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
para atribuir ciertos privilegios, es indispensable determinar cuándo y cómo un estado pasa a ser un estado lesionado.
3. 何时以及在何种情况下一个国家成为受害国,这对分配某些优惠是至关重要的。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ese comité debe determinar quién debe participar en la conferencia, cuándo y dónde debe celebrarse y cómo debe administrarse.
该委员会应努力确定哪些人可以参加会议,会议应在何时何地举行以及它应如何进行。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
las estrategias de protección social y su justificación: cuándo y cómo deciden los gobiernos aplicar programas de protección social
社会保护战略和理由:政府怎样与何时选择社会保护?
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
en la actualidad no existe ningún procedimiento operativo estándar del pnud que indique cuándo y cómo realizar el análisis de conflictos.
83. 开发署目前没有关于何时及如何进行冲突分析的标准作业程序。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
cada país debe tomar la trascendente decisión de cuándo y cómo cerrar el grifo del estímulo fiscal y aplicar una política monetaria restrictiva.
每个经济体都要作出的一个关键决定是:何时以及如何关上财政刺激的水龙头并缩紧货币政策。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
71. una consideración clave para el país de acogida en relación con la integración local es cuándo y cómo facilitar la obtención de la ciudadanía.
71. 东道国在当地融入方面要考虑的一个关键因素,是何时及如何为获得公民身份提供便利。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
a la comisión de derechos humanos: el relator especial decidirá cuándo y cómo se presentará el informe a la comisión de derechos humanos.
19. 向人权委员会:特别报告员将决定报告提交人权委员会的时间和方式。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
75. italia preguntó cuándo y cómo preveía el gobierno poner en práctica las recomendaciones del relator especial sobre la libertad de religión o de creencias.
75. 意大利要求了解土库曼斯坦政府准备何时和如何执行宗教自由问题特别报告员所提出的建议。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
65. con respecto a cuándo y cómo se reanudarán las negociaciones, recientemente el director general de la omc dijo que los actores principales debían dar el primer paso.
至于何时和如何恢复谈判,世贸组织总干事最近说主要角色应走出第一步。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
16. el gce reafirmó que la decisión de cuándo y cómo poner en práctica sus recomendaciones quedaba enteramente a cargo de los órganos subsidiarios y de la conferencia de las partes.
16. 专家咨询小组重申,完全应由两个附属机构和缔约方会议决定何时以及如何落实其所提出的建议。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality: