From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
a juicio del comité, el estado parte no ha demostrado que las circunstancias actuales en el estado al que se le deportaría son tales que no se justifica ya la concesión de la condición de refugiado.
委员会认为,缔约国不曾确定接受国目前的情况是否已经改善得可以使准予的难民身份不再有效。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
panamá exigía que los estados solicitantes formalizaran sus solicitudes de extradición en un plazo determinado; de no cumplir ese plazo se deportaría a los delincuentes en lugar de proceder a su extradición.
巴拿马要求请求国在特定时间期限内提出它们的引渡请求,否则,罪犯将被驱逐出境而不是引渡出国。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
a juicio del comité, el estado parte no ha demostrado que las circunstancias actuales en el estado al que se le deportaría son tales que no se justifica ya la concesión de la condición de refugiado ".
委员会认为,缔约国没有确定收受国目前的状况已经到了给予难民地位不再有效的地步。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
en ese contexto, mafiwasta informó de que en octubre de 2007, una huelga importante en la que participaron millares de trabajadores llevó a un alto funcionario del gobierno a anunciar públicamente que se deportaría a 4.000 trabajadores.
53在这方面,无权无势社有报告说,2007年10月,有几千人而不是几百人参加一起规模较大的罢工,以致一位高级官员公开宣布要将4,000名工人递解出境。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
2.12 el autor pidió una vez más que se revisara la decisión en el tribunal federal de australia, y como el departamento de inmigración rehusó nuevamente dar seguridades de que no se deportaría inmediatamente a camboya al autor, se obtuvo en el tribunal federal una orden en la que se limitaban las posibilidades del departamento de inmigración de expulsar al autor.
2.12 提交人再次寻求澳大利亚联邦法院复审该决定,由于移民部拒绝做出保证不将提交人立即驱逐回柬埔寨,所以从联邦法院获得了限制移民部迁移提交人的禁令。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality: